Waltz Away Dreaming
Вальсируй во сне
[George Michael:]
[George Michael:]
(I'm here if you see me)
(Я здесь, если ты видишь меня)
[Toby Bourke:]
[Toby Bourke:]
She's got a song in her head and she'll sing to me
У неё в голове звучит песня, и она будет петь мне.
She's got a laugh that reminds me of why she's in love with me
Ее смех напоминает мне, почему она любит меня.
She'd never let show she was lonely in case it had frightened me
Она бы никогда не показала, что она одна, из боязни, что это могло напугать меня.
She was carpet and stone, independent, alone
Она была мягкой и твёрдой, независимой и одинокой,
But this love always shone around me every time, oh
Но ее любовь всегда окружала меня своим сиянием.
[Toby Bourke:]
[Toby Bourke:]
Waltz away dreaming till your day begins again
Вальсируй во сне, пока день не забрезжит вновь,
Free from the seasons and this state I'm in
Свободная от смены сезонов и состояния, в котором я нахожусь.
And oh, I can't hold it all under one love
О, я не могу вместить всё это в одну любовь.
It was so long ago when we kissed in the streets
Это было так давно, когда мы целовались на улицах.
Now you fly like an eagle above while I waltz away anyway
Теперь ты паришь, как орлица в вышине, пока я вальсирую кое-как,
And I'm waltzing my days away
И я вальсирую дни напролёт,
Searching for this woman I love
Ища женщину, которую я люблю.
[George Michael:]
[George Michael:]
(I'm here if you see me)
(Я здесь, если ты видишь меня)
She had a history, joy and pain and time, and she chose to leave
У неё была своя история, радость, боль и время, но она решила уйти.
She had a thousand and one photographs that you would not believe
У неё была тысяча и одна фотография, которым бы ты не поверил.
She'll come to you in disguise, she's there in you children's eyes
Она придёт к тебе под маской, она в глазах твоих детей.
Still our mother, she's still your wife
Она по-прежнему наша мать, она по-прежнему твоя жена,
So let her
Так дай ей...
[Toby Bourke (George Michael):]
[Toby Bourke (George Michael):]
Waltz away dreaming till your day begins again, oh yeah
Вальсировать во сне, пока день не забрезжит вновь, о, да,
Free from the reasons and this state I'm in
Свободной от причин и состояния, в котором я нахожусь.
And oh, (trust me) I can't hold it all
О, (доверься мне) я не могу вместить всё это
(She ain't going anywhere) under one love
(Она никуда не собирается) в одну любовь.
(Trust me, she told me, when you're ready she'll be there)
(Доверься мне, говорила она мне, когда ты будешь готов, она будет рядом)
It was so long ago (no, don't let go of her)
Это было так давно (нет, не дай ей уйти),
When we kissed in the streets
Когда мы целовались на улицах.
Now you fly like an eagle above while I waltz away anyway
Теперь ты паришь, как орлица в вышине, пока я вальсирую кое-как,
Then I'm waltzing my days away
И я вальсирую дни напролёт,
Searching for this woman I love
Ища женщину, которую я люблю.
[George Michael (Toby Bourke):]
[George Michael (Toby Bourke):]
(And the moment you see me, I will live in your life)
(В тот момент, когда ты увидишь меня, я буду в твоей жизни)...
(We will walk through my garden, I will see through your eyes)
(Мы пройдём по моему саду, я буду видеть всё твоими глазами)...
Waltzing my days away (and the moment)
Я вальсирую дни напролёт (и в этот момент)...
I was in despair (you see me) till she found me there (I will live)
Я был в отчаянии (ты увидишь меня), пока она не нашла меня (я буду жив)...
Every grown man cries (in your life) with his mother's eyes
Взрослые плачут (в твоей жизни) глазами своих матерей...
(We will walk) when you're ready too (through my garden)
(Мы пройдём) когда ты тоже будешь готова (по моему саду)...
She'll come back to you (I will see through your eyes)
Она вернётся к тебе (я буду смотреть твоими глазами)...
Waltzing my days away (and the moment) she's waiting
Вальсирую дни напролёт (в этот момент), она ждёт...
(You see me, I will live in your life)
(Ты видишь меня, я буду в твоей жизни)...
Waltzing my days (we will walk) she's waiting
Вальсирую дни напролёт (мы пройдём), она ждёт...
(Through my garden, I will) father (see through your eyes)
(По моему саду, я буду) отец (смотреть твоими глазами)...
She's waiting (and the moment you see me)
Она ждёт (в этот момент ты увидишь меня)...