Patience
Терпение
It's like a conversation, where no one stops to breathe
Это словно разговор, который ведут без передышки.
Is it my imagination, or did God already leave the table?
Неужели это моё воображение? Или Бог уже вышел из-за стола?
Such destruction, and pure white castles in the sand
Какое разрушение! И чистые белые замки на песке.
No time for introduction
Нет времени на знакомство
With all that money changing hands
Со всеми деньгами, которые ходят по рукам.
And the satellite says, "Take a look at all we have"
И спутник говорит: "Посмотри на всё, что мы имеем".
But the old man says,
Но старик говорит:
"You want my family, for your liberty... I can't do that."
"Ты хочешь мою семью за свою свободу. Я не могу сделать этого".
Look into the eyes of any patient man
Посмотри в глаза любого терпеливого человека —
Whether they be amber, green or blue,
Янтарные ли они, зелёные или голубые:
There's a piece of God staring back at you
Это частичка Бога, смотрящая на тебя в ответ.
But they see our children, and the old folk fend for themselves
Но они видят наших детей, и стариков, добывающих себе пропитание,
They see our broken women
Они видят наших несчастных женщин
On imaginary shelves
На воображаемых склонах.
But the satellite says, "Won't you people look at all we have?
Но спутник говорит: "Люди, посмотрите на всё, что вы имеете!
Don't you want it?
Неужели вы не хотите этого?
Can't you see the things that you lack?"
Неужели вы не видите, чего вам не достаёт?"
Children in his arms, he turns his back
Дети у него на руках, он отворачивается от нас...