Everything She Wants
Всё, что она хочет
Oh yeah
О, да!
Work
Работай!
Somebody told me
Кто-то сказал мне:
"Boy, everything she wants is everything she sees"
Парень, она хочет всё, что видит.
I guess I must have loved you
Думаю, должно быть, я любил тебя,
'Cause I said you were the perfect girl for me, baby
Потому что я сказал, что ты для меня — идеальная девушка, крошка.
But now we're six months older
Но теперь ты на полгода старше,
And everything you want and everything you see
И всё, что ты хочешь, и всё, что ты видишь,
Is out of reach, not good enough
Недоступно и недостаточно хорошо.
I don't know what the hell you want from me but boy
Я не знаю, что тебе от меня надо, черт возьми, о, боже!
Somebody tell me (won't you tell me)
Кто-нибудь, скажите мне (прошу, скажите мне!)
Why I work so hard for you?
Почему я так стараюсь ради тебя?
Give you money
Давать тебе деньги,
Work to give you money
Работаю, чтобы давать тебе деньги.
Some people work for a living
Одни работают ради пропитания,
Some people work for fun, girl, I just work for you
Другие работают ради удовольствия. Девочка, я работаю только ради тебя.
They told me marriage was a give and take
Говорят, брак — это компромисс.
Well, you've shown me you can take
Что ж, ты показала мне, что умеешь брать,
You've got some giving to do
Теперь ты должна отдать.
And now you tell me that you're having my baby
Теперь ты говоришь мне, что моя крошка — твоя.
I'll tell you that I'm happy if you want me to
Скажу тебе, что я счастлив, если ты этого хочешь.
But one step further and my back will break
Но еще один шаг — и я сломаю себе спину.
If my best isn't good enough
Если тебе мало, что я делаю всё, что могу,
Than how can it be good enough for two?
Тогда как мы с тобой можем жить?
I can't work any harder than I do
Я не могу стараться еще сильнее.
Somebody tell me (won't you tell me?)
Кто-нибудь, скажите мне (прошу, скажите мне!)
Why I work so hard for you?
Почему я так стараюсь ради тебя?
Give you money
Давать тебе деньги,
Work to give you money
Работаю, чтобы давать тебе деньги.
Why do I do the things I do? I'd tell you if I knew
Почему я делаю то, что я делаю? Я бы сказал тебе, если бы знал.
My God, I don't even think that I love you
Боже мой, я даже не думаю, что люблю тебя.
(Won't you tell me)
(Прошу, скажите мне!)
(To give you money, work to give you money)
(Давать тебе деньги, работаю, чтобы давать тебе деньги)
How could you settle
Как ты могла остановиться
For a boy like me
На таком парне, как я?
When all I could see
Когда всё, что я видел,
Was the end of the week
Это конец недели?
All the things we sign
Всё, что мы подписываем,
And the things we buy
Всё, что мы покупаем,
Ain't gonna keep us together
Не удержит нас вместе.
It's just a matter of time
Это просто вопрос времени.
My situation
Мое положение дел
Never changes
Совсем не меняется,
Walking in and out of that door
Я хожу только на работу и с работы,
Like a stranger
Как сам не свой
For the wages
Ради зарплаты,
I give you all
Я отдаю тебе всё,
You say you want more
А ты говоришь, что хочешь ещё.
And all I could see
Всё, что я видел,
Was the end of the week
Это конец недели.
All the things we sign
Всё, что мы подписываем,
And the things we buy
Всё, что мы покупаем,
Ain't gonna keep us together
Не удержит нас вместе.
Girl it's just a matter of time
Это просто вопрос времени.