Das Amulett
Амулет
Unter diesem Stein, der so scheint
Под этим камнем, который выглядит
Als wär' er nur ein Klumpen Dreck
Как шмат грязи,
Hat ein Zwerg nach der Legende
По легенде, у одного гнома
Einen großen Schatz versteckt
Спрятано большое сокровище –
Ein Amulett, das die Macht gibt
Амулет, дающий силу
In die Herzen zu sehen
Заглядывать в сердца,
Die Gedanken und die Wünsche
Понимая мысли и желания
Eines Jeden zu verstehen
Каждого человека.
Ich zog los und bekam auch
Я выдернул его оттуда и держу
Dieses Ding in meine Hand
Эту штуку в руке.
Doch war es nur eine bittere
Но лишь горькое
Enttäuschung, die ich fand
Разочарование я в нём нашёл.
Ich wollt's probieren an einem Freunde
Попробовать амулет хотел на друге,
Aber Freundschaft fand ich nicht
Но не нашёл дружбы.
Stattdessen trug er jederzeit nur
Вместо неё он лишь всегда
Diese Lüge im Gesichte
Врал мне в лицо.
Ich dacht' ich würd' es falsch benutzen
Я подумал, что неправильно им пользуюсь,
Dacht' es würd' nicht funktionieren
Думал, что он не работает,
Doch durch meine Neugier sollte ich
Но всё же, благодаря своему любопытству,
Die Liebste nun verlieren
Теперь я должен расстаться с возлюбленной.
Denn als sie mir in die Augen lacht
Потому что, когда она при мне смеялась
In aufreizender Pracht, bemerkte ich
Так вызывающе и заразительно, я заметил,
Dass sie immer meines Geldes nur gedacht
Что она всегда думала лишь о моих деньгах.
Doch am schlimmmsten sollte es mir grau'n
Но худшее из того, чего мне стоит бояться –
Als ich schon ganz allein versuchte
Когда я, оставшись один, попытаюсь
An mir selbst hinab zu seh'n
Вглядеться в себя,
Um in mein eigenes Herz zu schauen
Заглянуть в собственное сердце.