Темный режим

Chilled with Fright

Оригинал: Coppelius

Скован ужасом

Перевод: Олег Крутиков

Great experiences we've had a few

Великих испытаний нам выпало немного.

I'll never forget, but — where are you?

Я никогда не забуду, но где ты?

My life is long and I am glad

Моя жизнь длинна, чему я рад.

But you died too soon that makes me sad

Но ты умерла слишком рано, и это меня печалит.

Before you had to go

Прежде, чем тебе пришлось уйти,

I didn't fear a deadly foe

Я не боялся беспощадного врага.

Now I'm chilled with fright,

Теперь я скован ужасом,

Scared to be alone at night

Страшно быть ночью одному.

When your life ended a shadow was cast

Когда твоя жизнь закончилась, была брошена тень.

I felt that each day could be my last

Я чувствовал, что каждый мой день может быть последним.

To survive I should be a little mean

Чтобы выжить, я должен быть немного подлецом -

That's what you told me in last night's dream

Вот что ты сказала мне прошлой ночью во сне.

Before you had to go

Прежде, чем тебе пришлось уйти,

I didn't fear a deadly foe

Я не боялся беспощадного врага,

Now I'm chilled with fright,

Теперь я скован ужасом,

Scared to be alone at night

Страшно быть ночью одному.

I wish you could be among us now

Жаль, что сейчас ты не можешь быть среди нас!

Can I raise you from the dead — somehow

Если бы я мог как-нибудь тебя воскресить!

Before you had to go

Прежде, чем тебе пришлось уйти,

I didn't fear a deadly foe

Я не боялся беспощадного врага.

Now I'm chilled with fright,

Теперь я скован ужасом,

Scared to be alone at night

Страшно быть ночью одному.

Today's people cheat us they won't stop to lie

Сегодня нас обманывают — люди не прекратят лгать.

I want to get rid of them, but don't dare to try

Я хочу избавиться от них, но не решаюсь попытаться.

With your help I'd feel more comfortable

С твоей помощью я бы чувствовал себя гораздо лучше,

Your kiss of death was so remarkable

Твой поцелуй смерти был таким удивительным!

Before you had to go

Прежде, чем тебе пришлось уйти,

I didn't fear a deadly foe

Я не боялся беспощадного врага.

Now I'm chilled with fright,

Теперь я скован ужасом,

Scared to be alone at night

Страшно быть ночью одному.