Темный режим

Advokat

Оригинал: Coppelius

Адвокат

Перевод: Никита Дружинин

Der Mann, der da so krumm läuft

Человек, который так скрюченно идет,

Ist nicht von schöner Statur

Фигурой не прекрасен.

Hässlicher Kopf, kein Hals zu sehen

Отвратительная голова, шеи не видно,

Schlecht bedacht von Mutter Natur

Плохая задумка матери-природы.

Sein Gesicht ist ganz zerfurcht

Его лицо в морщинах,

Die schlaffe Haut ist fleckig

Обвислая кожа в пятнах,

Um seine gelben Zähne

Его желтые зубы

Zu zeigen, lacht er dreckig

Видны, когда он мерзко смеется.

Ganz schwer nur zu ertragen

Сложно терпеть лишь

Sein fürchterlicher Gestank

Его страшную вонь,

Nach kurzer Zeit in seiner Nähe

Немного побыв с ним рядом,

Fühlt man sich krank

Плохо себя чувствуешь.

Am Ekel, den er in uns weckt

Отвращение, что он в нас вызывает,

Scheint er sich zu erbauen

Кажется, он испытывает от него удовольствие.

Er berührt uns mit seinen

Он касается нас своими

Abscheulichen Klauen

Отвратительными лапами.

Hinter seinen giftigen Augen

Позади его ядовитых глаз

Erwartet man das Böse

Таится злость.

Man spürt in seiner Gegenwart

В его присутствии чувствуется

Des Fegefeuers Getöse

Грохот чистилища.

Sein schäbiger Mantel

Его потертое пальто

Kann nicht verbergen

Не может скрыть,

Er ist unförmig und fett

Какой он бесформенный и толстый.

Aber vielleicht ist er als Mensch

Но, возможно, он как человек

Ganz nett

Очень мил.