Темный режим

Two Soldiers

Оригинал: Bob Dylan

Два солдата

Перевод: Олег Крутиков

He was just a blue-eyed Boston boy,

Он был голубоглазым бостонским парнем,

His voice was low with pain,

Его голос сел от боли:

"I'll do your bidding, comrade mine,

"Я выполню приказ за тебя, товарищ,

If I ride back again.

Если вернусь,

But if you ride back and I am left,

Но если возвратишься ты, а я останусь,

You'll do as much for me,

Сделай это для меня:

Mother, you know, must hear the news

Понимаешь, мать должна получить весть,

So write to her tenderly."

Так напиши ей помягче.

"She's waiting at home like a patient saint,

Она ждёт дома с терпеньем святого,

Her fond face pale with woe,

Её нежное лицо побледнело от горя,

Her heart will be broken when I am gone,

Её сердце разобьётся, когда я умру,

I'll see her soon, I know."

Я скоро увижу её, я знаю".

Just then the order came to charge,

И как только послан был приказ,

For an instant hand touched hand,

На мгновение сцепились две руки,

They said "aye" and away they rode,

Они ответили "есть" и унеслись,

That brave and devoted band.

Отряд верных и смелых.

Straight was the track to the top of the hill,

Прямой была тропа на вершину холма,

The rebels, they shot and shelled,

Мятежники палили и гвоздили,

Plowed furrows of death through the toiling ranks

Пропахивали борозды смерти сквозь плотные ряды

And guarded them as they fell.

И обходили павших.

There soon came a horrible dying yell

Вскоре раздался ужасный предсмертный крик

From heights that they could not gain,

С высот, до которых не могли дойти,

And those whom doom and death had spared

И те, кого разделили рок и смерть

Rode slowly back again.

Медленно повернули назад.

But among the dead that were left on the hill

Но среди мёртвых, оставшихся на холме,

Was the boy with the curly hair,

Был парень с волнистыми волосами,

The tall dark man, who rode by his side,

Высокий смуглый человек, ехавший рядом с ним,

Lay dead beside him there.

Тоже безжизненно лежал там.

There's no one to write to the blue-eyed girl

Некому написать голубоглазой девушке

The words that her lover had said,

Слова, что произнёс её возлюбленный.

Momma, you know, awaits the news,

Понимаете, мама ждёт вестей,

And she'll only know he's dead.

А она лишь узнает, что он мёртв.

Видео

Другие переводы Bob Dylan

2x2
A Hard Rain's A-Gonna Fall
All Along the Watchtower
As I Went Out One Morning
As Time Goes By
Ballad of a Thin Man
Ballad of Hollis Brown
Blowin' in the Wind
Blue Moon
Boots of Spanish Leather
Can't Help Falling in Love
Desolation Row
Do You Hear What I Hear?
Drifter's Escape
Fourth Time Around
Girl from the North Country
Gotta Serve Somebody
Have Yourself a Merry Little Christmas
House of the Rising Sun
How Deep Is the Ocean?
Hurricane
I Am a Lonesome Hobo
If Not for You
I Forgot More Than You’ll Ever Know
If You See Her, Say Hello
I'll Be Home for Christmas
I'll Be Your Baby Tonight
Imagination
I Pity the Poor Immigrant
I Shall Be Released
It Ain't Me, Babe
It's All over Now, Baby Blue
I Want You
John Wesley Harding
Knocking on Heaven's Door
Lay Lady Lay
Leopard-Skin Pill-Box Hat
Let It Be Me
Let's Stick Together
Like a Rolling Stone
Little Drummer Boy
Maggie's Farm
Make You Feel My Love
Man Gave Names to All the Animals
Man in the Long Black Coat
Masters of War
Mississippi
North Country Blues
Not Dark Yet
Oh, Sister
One of Us Must Know (Sooner Or Later)
One Too Many Mornings
Only a Pawn in Their Game
Oxford Town
Pay in Blood
Positively 4th Street
Pretty Saro
Romance in Durango
Sara
Silver Bells
Song to Woody
Stormy Weather
Subterranean Homesick Blues
Talkin’ John Birch Paranoid Blues
Talkin' World War III Blues
Tell Me That It Isn't True
That Old Feeling
The First Noel
The Lonesome Death of Hattie Carroll
The Man in Me
The Night We Called It a Day
The Times They Are A-Changin'
The Times We've Known
The Wicked Messenger
Things Have Changed
Wedding Song
What Good Am I?
When the Ship Comes In
Winter Wonderland
With God on Our Side
You Ain't Goin' Nowhere
You Go to My Head