Темный режим

Hurricane

Оригинал: Bob Dylan

Ураган

Перевод: Олег Крутиков

Pistols shots ring out in the barroom night

Посреди ночи в баре раздались выстрелы,

Enter Patty Valentine from the upper hall

Петти Валентайн спускается с верхнего зала,

She sees the bartender in a pool of blood

Она видит бармена в луже крови,

Cries out "My God they killed them all"

Выкрикивает: "Боже мой, они убили всех!".

Here comes the story of the Hurricane

Это история об Урагане.

The man the authorities came to blame

Репутация человека была разрушена

For something that he never done

Из-за поступка, которого он никогда не совершал.

Put him in a prison cell but one time he could-a been

Бросили его в тюремную камеру, а он мог стать однажды

The champion of the world.

Чемпионом мира.

Three bodies lying there does Patty see

Петти видит три трупа на полу,

And another man named Bello moving around mysteriously

Другой мужчина, по имени Белло, как-то странно подходит

"I didn't do it" he says and he throws up his hands

"Я этого не делал", — говорит он, и поднимает руки, —

"I was only robbing the register I hope you understand

"Я только обчищал кассу, надеюсь, понимаешь,

I saw them leaving" he says and he stops

Я видел, как они уходили", — говорит он и останавливается,

"One of us had better call up the cops"

"Кто-то должен вызвать полицию",

And so Patty calls the cops

И Петти звонит в полицию,

And they arrive on the scene with their red lights flashing

И они презжают на место, моргают красные огни

In the hot New Jersey night.

Жаркой ночью в Нью Джерси.

Meanwhile far away in another part of town

В это время в другой части города

Rubin Carter and a couple of friends are driving around

Рубин Картер ехал в машине с друзьями,

Number one contender for the middleweight crown

Претендент номер один на звание чемпиона в среднем весе.

Had no idea what kinda shit was about to go down

Он понятия не имел, что за дерьмо тогда происходило,

When a cop pulled him over to the side of the road

Когда полицейская машина прижала его к обочине,

Just like the time before and the time before that

Ведь такое уже не раз случалось,

In Patterson that's just the way things go

Просто так обстоят дела в Патерсоне,

If you're black you might as well not SHOW up on the street

Если ты чёрный, лучше не показываться на улицах,

'Less you wanna draw the heat.

Разве что, хочешь нарваться на беду.

Alfred Bello had a partner and he had a rap for the corps

У Альфредо Белло был подельник, и он настучал полицейским,

Him and Arthur Dexter Bradley were just out prowling around

Вместе с Артуром Декстером Брэдли ошивались неподалеку,

He said "I saw two men running out

Он сказал "Я видел, как двое убегали,

They looked like middleweights

Похоже, боксёры среднего веса,

They jumped into a white car with out-of-state plates"

Они сели в белую машину с номерами другого штата",

And Miss Patty Valentine just nodded her head

А мисс Петти Валентайн лишь кивнула,

Cop said "Wait a minute boys this one's not dead"

Полицейский сказал: "Подождите-ка, этот ещё жив",

So they took him to the infirmary

И они отвезли его в больницу,

And though this man could hardly see

И хоть этот человек еле видел,

They told him that he could identify the guilty men.

Его попросили опознать преступника.

Four in the morning and they haul Rubin in

В четыре часа утра они схватили Рубина,

Take him to the hospital and they bring him upstairs

Привезли в больницу, подняли наверх,

The wounded man looks up through his one dying eye

Потерпевший смотрит на него одним затуманенным глазом,

Says "Wha'd you bring him in here for ? He ain't the guy !"

говорит: "Зачем вы его сюда привели? Это не он!"

Yes here comes the story of the Hurricane

Да, это история об Урагане.

The man the authorities came to blame

Репутация человека была разрушена

For something that he never done

Из-за поступка, которого он никогда не совершал.

Put in a prison cell but one time he could-a been

Бросили его в тюремную камеру, а он мог стать однажды

The champion of the world.

Чемпионом мира.

Four months later the ghettos are in flame

Четыре месяца спустя, всё гетто стоит на ушах,

Rubin's in South America fighting for his name

Рубин в Южной в Африке борется за звание чемпиона,

While Arthur Dexter Bradley's still in the robbery game

А Артур Декстер Брэдли по-прежнему грабит,

And the cops are putting the screws to him

Полицеские давят на него,

Looking for somebody to blame

Ведь кого-нибудь нужно обвинить:

"Remember that murder that happened in a bar ?"

"Помнишь убийство, что произошло в баре?"

"Remember you said you saw the getaway car?"

"Помнишь, ты говорил, что видел автомобиль?"

"You think you'd like to play ball with the law ?"

"Не думаешь, что пора помириться с законом?"

"Think it might-a been that fighter you saw running that night ?"

"Может быть, что именно этого боксёра ты видел тогда?"

"Don't forget that you are white".

"И помни — ты белый"

Arthur Dexter Bradley said "I'm really not sure"

Артур Декстер Брэдли сказал: "Я не уверен",

Cops said "A boy like you

Полицеский ответил: "Такому бедняге, как ты,

Could use a break

Не стоит упускать возможность,

We got you for the motel job

Мы поймали тебя прямо на месте преступления,

And we're talking to your friend Bello

Мы разговаривали с твоим другом Белло,

Now you don't wanta have to go back to jail

Если не хочешь снова сесть в тюрьму,

Be a nice fellow

Будь молодцом,

You'll be doing society a favor

Ты окажешь обществу услугу,

That sonofabitch is brave and getting braver

Этот сукин сын смелый и становится всё смелее,

We want to put his ass in stir

Мы хотим посадить его за решётку,

We want to pin this triple murder on him

Повесим те три трупа на него,

He ain't no Gentleman Jim".

В конце концов, он не Джентльмен Джим.

Rubin could take a man out with just one punch

Рубин мог вырубить противника одним ударом,

But he never did like to talk about it all that much

Но он никогда эти не хвастался,

It's my work he'd say and I do it for pay

Он говорил, что это его работа, за это ему платят,

And when it's over I'd just as soon go on my way

А когда она закончится, я просто найду себе

Up to some paradise

Какое-нибудь спокойное место,

Where the trout streams flow and the air is nice

Где в реках много форели и чистый воздух,

And ride a horse along a trail

И буду скакать на лошади по тропе,

But then they took him to the jailhouse

Но его забрали в тюрьму,

Where they try to turn a man into a mouse.

Где людей пытаются лишить достоинства.

All of Rubin's cards were marked in advance

Игра Рубина была проиграна заранее,

The trial was a pig-circus he never had a chance

Суд был всего лишь шоу, шанса не было,

The judge made Rubin's witnesses

Судья выставил свидетелей Рубина

Drunkards from the slums

Пьяницами из подворотней,

To the white folks who watched

Для белых, которые следили за делом,

He was a revolutionary bum

Он был взбунтовавшимся бродягой-боксёром,

And to the black folks he was just a crazy n**ger

А для чёрных — просто чокнувшимся н*ггером,

No one doubted that he pulled the trigger

Никто не сомневался в том, что стрелял он,

And though they could not produce the gun

Хоть они и не нашли оружие,

The DA said he was the one who did the deed

Обвинение решило, что он сделал всё в одиночку,

And the all-white jury agreed.

И все белые присяжные согласились.

Rubin Carter was falsely tried

Рубин Картер безуспешно сопротивлялся,

The crime was murder 'one' guess who testified

Убийство первой степени, и кто же главные свидетели?

Bello and Bradley and they both baldly lied

Белло и Брэдли, оба открыто лгали,

And the newspapers they all went along for the ride

То же самое писали во всех газетах,

How can the life of such a man

Как судьбу такого человека,

Be in the palm of some fool's hand?

Могут решать какие-то идиоты?

To see him obviously framed

Видя, что его подставили,

Couldn't help but make me feel ashamed to live in a land

Мне стыдно жить в стране,

Where justice is a game.

Где правосудие всего лишь игра.

Now all the criminals in their coats and their ties

И сейчас все преступники в пиджаках и галстуках

Are free to drink martinis and watch the sun rise

На свободе, пьют мартини, любуются солнцем,

While Rubin sits like Buddha in a ten-foot cell

А Рубин сидит, как Будда, в клетке три на три метра,

An innocent man in a living hell

Невиновный попал в Ад на земле.

That's the story of the Hurricane

Это история об Урагане,

But it won't be over till they clear his name

Но она не закончится, пока его имя не будет очищено,

And give him back the time he's done

Пока ему не вернут утраченное время.

Put him in a prison cell but one time he could-a been

Бросили его в тюремную камеру, а он мог стать однажды

The champion of the world.

Чемпионом мира.

Видео

Другие переводы Bob Dylan

2x2
A Hard Rain's A-Gonna Fall
All Along the Watchtower
As I Went Out One Morning
As Time Goes By
Ballad of a Thin Man
Ballad of Hollis Brown
Blowin' in the Wind
Blue Moon
Boots of Spanish Leather
Can't Help Falling in Love
Desolation Row
Do You Hear What I Hear?
Drifter's Escape
Fourth Time Around
Girl from the North Country
Gotta Serve Somebody
Have Yourself a Merry Little Christmas
House of the Rising Sun
How Deep Is the Ocean?
I Am a Lonesome Hobo
If Not for You
I Forgot More Than You’ll Ever Know
If You See Her, Say Hello
I'll Be Home for Christmas
I'll Be Your Baby Tonight
Imagination
I Pity the Poor Immigrant
I Shall Be Released
It Ain't Me, Babe
It's All over Now, Baby Blue
I Want You
John Wesley Harding
Knocking on Heaven's Door
Lay Lady Lay
Leopard-Skin Pill-Box Hat
Let It Be Me
Let's Stick Together
Like a Rolling Stone
Little Drummer Boy
Maggie's Farm
Make You Feel My Love
Man Gave Names to All the Animals
Man in the Long Black Coat
Masters of War
Mississippi
North Country Blues
Not Dark Yet
Oh, Sister
One of Us Must Know (Sooner Or Later)
One Too Many Mornings
Only a Pawn in Their Game
Oxford Town
Pay in Blood
Positively 4th Street
Pretty Saro
Romance in Durango
Sara
Silver Bells
Song to Woody
Stormy Weather
Subterranean Homesick Blues
Talkin’ John Birch Paranoid Blues
Talkin' World War III Blues
Tell Me That It Isn't True
That Old Feeling
The First Noel
The Lonesome Death of Hattie Carroll
The Man in Me
The Night We Called It a Day
The Times They Are A-Changin'
The Times We've Known
The Wicked Messenger
Things Have Changed
Two Soldiers
Wedding Song
What Good Am I?
When the Ship Comes In
Winter Wonderland
With God on Our Side
You Ain't Goin' Nowhere
You Go to My Head