Темный режим

House of the Rising Sun

Оригинал: Bob Dylan

Дом Восходящего солнца

Перевод: Никита Дружинин

There is a house in New Orleans

В Нью-Орлеане есть один дом —

They call the risin' sun

Там, где встречают рассвет...

And it's been the ruin of many a poor girl and me

Под гневом толпы и по воле небес —

Oh god, I'm one.

чтобы рухнул он в пыль и исчез.

My mother was a tailor

Была моя мать портнихой простой,

She sowed these new blue jeans

Шила мне джинсы ночами.

My sweetheart was a gambler, lord

Был человеком игры отец мой —

Down in New Orleans

там, в Нью-Орлеане.

Now the only thing a gambler needs

Только две вещи нужны игроку:

Is a suitcase and a trunk

Котомка и дружба мужская.

And the only time he's satisfied

Но счастлив быть может он только тогда,

Is when he's on a drunk

На бочку когда залезает.

He fills his glasses up to the brim

Его стакан полон всегда через край,

And he'll pass the cards around

Вокруг — азарт и ставок морок,

And the only pleasure he gets out of life

А для него радость одна, но как рай —

Is ramblin' from town to town

Скитаться из города в город.

Oh tell my baby sister,

О мать, ты должна своим детям сказать:

Not to do what I have done

Не тратьте себя, как отец!

But shun that house in New Orleans,

Не нужно ходить вам, чтоб жизнь прожигать

They call the rising sun

В дом, где встречают рассвет.

Well, now one foot on the platform

Одной я ногой на платформе стою,

And the other foot on the train

Другая нога уж в пути.

I'm goin' back to New Orleans

Назад, в этот город лежит мой маршрут:

To wear that ball and chain

Там скованы цепи судьбы.

I'm goin' back to New Orleans

Назад, возвращаюсь я в Нью-Орлеан —

My race is almost run

Почти завершен мой забег.

I'm goin' back to end my life

Последние ставки — последний стакан —

Down in the risin' sun

Последний встречаю рассвет.

Well, there is a house in New Orleans

Ну вот, уже Нью-Орлеан, вот и дом —

They call the risin' sun

там, где рассвет встречают.

It's been the ruin of many poor girl and me

Тысячи душ — и моя среди них —

And god, I know, I'm one.

Там вновь и вновь пропадают.

Видео

Другие переводы Bob Dylan

2x2
A Hard Rain's A-Gonna Fall
All Along the Watchtower
As I Went Out One Morning
As Time Goes By
Ballad of a Thin Man
Ballad of Hollis Brown
Blowin' in the Wind
Blue Moon
Boots of Spanish Leather
Can't Help Falling in Love
Desolation Row
Do You Hear What I Hear?
Drifter's Escape
Fourth Time Around
Girl from the North Country
Gotta Serve Somebody
Have Yourself a Merry Little Christmas
How Deep Is the Ocean?
Hurricane
I Am a Lonesome Hobo
If Not for You
I Forgot More Than You’ll Ever Know
If You See Her, Say Hello
I'll Be Home for Christmas
I'll Be Your Baby Tonight
Imagination
I Pity the Poor Immigrant
I Shall Be Released
It Ain't Me, Babe
It's All over Now, Baby Blue
I Want You
John Wesley Harding
Knocking on Heaven's Door
Lay Lady Lay
Leopard-Skin Pill-Box Hat
Let It Be Me
Let's Stick Together
Like a Rolling Stone
Little Drummer Boy
Maggie's Farm
Make You Feel My Love
Man Gave Names to All the Animals
Man in the Long Black Coat
Masters of War
Mississippi
North Country Blues
Not Dark Yet
Oh, Sister
One of Us Must Know (Sooner Or Later)
One Too Many Mornings
Only a Pawn in Their Game
Oxford Town
Pay in Blood
Positively 4th Street
Pretty Saro
Romance in Durango
Sara
Silver Bells
Song to Woody
Stormy Weather
Subterranean Homesick Blues
Talkin’ John Birch Paranoid Blues
Talkin' World War III Blues
Tell Me That It Isn't True
That Old Feeling
The First Noel
The Lonesome Death of Hattie Carroll
The Man in Me
The Night We Called It a Day
The Times They Are A-Changin'
The Times We've Known
The Wicked Messenger
Things Have Changed
Two Soldiers
Wedding Song
What Good Am I?
When the Ship Comes In
Winter Wonderland
With God on Our Side
You Ain't Goin' Nowhere
You Go to My Head