Темный режим

Send in the Clowns

Оригинал: Barbra Streisand

Выпускайте клоунов

Перевод: Вика Пушкина

Isn't it rich?

Не смешно ли это?

Aren't we a pair?

Не пара ли мы?

Me here at last on the ground

Я, наконец, стою на земле,

You in mid-air

А ты витаешь в воздухе.

Send in the clowns

Выпускайте клоунов.

Isn't it bliss?

Не здорово ли это?

Don't you approve

Неужели ты не одобряешь

One who keeps tearing around

Того, кто мечется из стороны в сторону?

One who can't move

Того, кто не может сдвинуться с места?

Where are the clowns

Где клоуны?

Send in the clowns

Выпускайте клоунов.

Just when I stopped, I stopped openin' doors

Как только я остановилась, я прекратила открывать двери,

Finally knowin' the one that I really wanted was yours

Наконец поняв, что единственный, кто мне был нужен, это ты,

Making my entrance again and again with my usual flair

Появляясь снова и снова в своём обычном стиле.

Sure of my lines, no one is there

Я уверена в своих словах: там никого нет.

Don't you love farce?

Ты не любишь клоунаду?

My fault I fear

Боюсь, это моя вина.

I thought that you'd want what I want

Я думала, что ты захочешь того же, что и я.

Sorry my dear

Прости, дорогой,

But where are the clowns

Но где клоуны?

Quick send in the clowns

Скорее, выпускайте клоунов.

Don't bother they're here

Не беспокойся, они уже здесь.

Isn't it rich?

Не смешно ли это?

Isn't it queer?

Не странно ли это –

Losing my timing this late in my career

Терять время, когда моя карьера на исходе?

And where are the clowns?

Где же клоуны?

They are all to be clowns

Здесь должны быть клоуны.

Well may be next year?

Может быть, в следующем году.

Isn't it rich?

Не смешно ли это?

I'll repair

Я всё исправлю.

Isn't it rich?

Не смешно ли это?

Видео