Send in the Clowns
Выпускайте клоунов
Isn't it rich?
Не смешно ли это?
Aren't we a pair?
Не пара ли мы?
Me here at last on the ground
Я, наконец, стою на земле,
You in mid-air
А ты витаешь в воздухе.
Send in the clowns
Выпускайте клоунов.
Isn't it bliss?
Не здорово ли это?
Don't you approve
Неужели ты не одобряешь
One who keeps tearing around
Того, кто мечется из стороны в сторону?
One who can't move
Того, кто не может сдвинуться с места?
Where are the clowns
Где клоуны?
Send in the clowns
Выпускайте клоунов.
Just when I stopped, I stopped openin' doors
Как только я остановилась, я прекратила открывать двери,
Finally knowin' the one that I really wanted was yours
Наконец поняв, что единственный, кто мне был нужен, это ты,
Making my entrance again and again with my usual flair
Появляясь снова и снова в своём обычном стиле.
Sure of my lines, no one is there
Я уверена в своих словах: там никого нет.
Don't you love farce?
Ты не любишь клоунаду?
My fault I fear
Боюсь, это моя вина.
I thought that you'd want what I want
Я думала, что ты захочешь того же, что и я.
Sorry my dear
Прости, дорогой,
But where are the clowns
Но где клоуны?
Quick send in the clowns
Скорее, выпускайте клоунов.
Don't bother they're here
Не беспокойся, они уже здесь.
Isn't it rich?
Не смешно ли это?
Isn't it queer?
Не странно ли это –
Losing my timing this late in my career
Терять время, когда моя карьера на исходе?
And where are the clowns?
Где же клоуны?
They are all to be clowns
Здесь должны быть клоуны.
Well may be next year?
Может быть, в следующем году.
Isn't it rich?
Не смешно ли это?
I'll repair
Я всё исправлю.
Isn't it rich?
Не смешно ли это?