Темный режим

I Didn't Know What Time It Was

Оригинал: Barbra Streisand

Я не знала, во сколько это было

Перевод: Вика Пушкина

I didn't know what time it was

Я не знала, во сколько это было,

Then I met you

И вдруг я встретила тебя.

Oh, what a lovely time it was

О, какое прекрасное время это было!

How sublime it was too

И насколько потрясающе это было!

I didn't know what day it was

Я не знала, какой день это был,

You held my hand

Ты взял мою руку в свою,

Warm like the month of May it was

Она была тепла, как месяц май,

And I'll say it was grand

И я скажу, что это было великолепно.

Grand to be alive, to be young

Великолепно быть живой, быть молодой,

To be mad, to be yours alone

Быть сумасбродной, быть только твоей.

Grand to see your face, feel your touch

Великолепно видеть твоё лицо, чувствовать твоё прикосновение,

Hear your voice say I'm all your own

Слышать твой голос, говорящий: "Я только твой".

I didn't know what year it was,

Я не знала, в каком году это было,

Life was no prize.

Жизнь была не подарок.

I wanted love and here it was

Я хотела любви, и вот увидела ее,

Shining out of your eyes.

Светящуюся в твоих глазах.

I'm wise,

Я стала мудрой,

And I know what time it is

И я знаю, какое сейчас время.

Yes, I'm wise and I know what time it is now

Да, я стала мудрой, и я знаю, какое сейчас время...

Видео