Темный режим

Zwischen Zwei Lieben

Оригинал: Adel Tawil

Между одной и второй любовью

Перевод: Вика Пушкина

Du hast mich einfach aufgefang'n

Ты просто подхватила меня при падении,

Ich war so am Boden, abgeschossen, ausgebrannt

Я был в полном отчаянии, убит, опустошён.

Bist in meine Stadt gezogen

Ты переехала в мой город,

Wir sind abgehau'n

Мы смотались из него

Und um die halbe Welt geflogen

И облетели полмира.

Feuer ich, Feuer du — Bonnie Clyde,

Огонь я, огонь ты — Бонни и Клайд,

Alles heilt, Wunden geh'n zu

Всё заживает, раны затягиваются.

Rotes Meer, weißer Strand

Красное море, белый пляж –

Schöne Zeit doch stopp!

Остановись же, прекрасное время!

Es fühlt sich richtig an

Это кажется правильным.

Wir sind so hoch geflogen

Мы так высоко взлетели,

Doch die Luft wird immer dünner da oben

Но воздух становится всё более разряжённым.

Wir haben auf die Liebe gewartet

Мы ждали любви,

So lange doch sie kam nicht

Она же так долго не приходила.

Zwischen zwei Lieben

Между одной и второй любовью

Wird eine zerrieben

Одна будет растёрта,

Einer bleibt liegen

Кто-то будет не в состоянии встать,

Und es tut dir leid

И тебе будет жаль.

Zwischen zwei Lieben

Между одной и второй любовью

Wird eine zerrieben

Одна будет растёрта,

Einer kann fliegen

Кто-то сможет летать,

Und der andre bleibt

А другой останется на земле.

Wir teilten nicht den gleichen Traum

Мы разделяли не одну и ту же мечту,

Hab'n unser Schloss

Наш замок

Auf viel zu dünnem Eis gebaut

Мы возвели на слишком тонком льду.

Jetzt steh'n wir hier in den Flammen

Теперь стоим объятые пламенем

Und fegen die Scherben

И сметаем в кучу осколки

Mit den Händen zusammen

С рук.

Regen ich, Regen du

Дождь я, дождь ты –

Geh'n von der Bühne und der Vorhang fällt zu

Уходим со сцены, и занавес закрывается.

Lichter aus, Stimme weg

Огни погасли, голоса стихли –

Was soll man noch sagen,

Что ещё можно сказать,

Wenn in jedem Wort ein Messer steckt?

Если каждое слово как удар ножом?

Die Zeit wird sich beeilen

Время будет спешить,

Damit die Stiche wieder schneller verheilen

Чтобы раны заживали быстрее.

Wir haben auf die Liebe gewartet

Мы ждали любви,

So lange doch sie kam nicht

Она же так долго не приходила.

Zwischen zwei Lieben...

Между одной и второй любовью...