Темный режим

DNA

Оригинал: Adel Tawil

ДНК

Перевод: Вика Пушкина

Verletzt du dich, dann blute ich

Когда ты поранишься, то я кровоточу.

Bist du zu weit weg,

Когда ты очень далеко,

Zerreißt es mich

У меня сердце разрывается.

Wenn dich was berührt,

Когда тебя что-то касается,

Krieg' ich Gänsehaut

Бегут мурашки по моей коже.

Ich lächle, wenn du glücklich bist

Я улыбаюсь, когда ты счастлива.

Ich leide, wenn du was vermisst

Я страдаю, когда тебе чего-то недостаёт.

Fühlst du dich frei,

Когда ты чувствуешь себя свободно,

Atme ich auf

Я вздыхаю с облегчением.

Ich hab' dich gesucht, du hast mich gefunden

Я искал тебя, ты нашла меня.

Unsre Seelen sind verbunden

Наши души связаны.

Der Himmel reißt auf

Небеса распахивают свои врата

Und das Meer will sich verneigen

И море хочет преклоняться

Vor dieser Liebe,

Перед этой любовью,

Wir sind wie aus einer DNA

Мы словно из одной ДНК.

Was auch immer, immer passiert,

Что бы ни случилось,

Wir könn'n uns niemals, niemals verlier'n

Мы никогда, никогда не потеряем друг друга.

Mein Herz schlägt in dir und deins in mir

Моё сердце бьётся в тебе, а твоё — во мне.

Ich weine, wenn du traurig bist

Я плачу, когда ты печальна.

Schläfst du ein, dann träume ich

Когда ты засыпаешь, я грежу.

Ich bin schon da, wohin du auch gehst

Я уже там, куда бы ты ни шла.

Wenn du was schaffst, dann feier' ich

Когда ты что-то создаёшь, я радуюсь.

Bist du verlor'n, dann find' ich dich

Когда ты потеряна, я нахожу тебя.

Ich weiß immer,

Я всегда знаю,

Hinter welcher Tür du grade stehst

За какой дверью ты сейчас стоишь.

Ich hab dich gesucht, du hast mich gefunden

Я искал тебя, ты нашла меня.

Unsre Seelen sind verbunden

Наши души связаны.

Der Himmel reißt auf

Небеса распахивают свои врата

Und das Meer will sich verneigen

И море хочет преклоняться

Vor dieser Liebe,

Перед этой любовью,

Wir sind wie aus einer DNA

Мы словно из одной ДНК.

Was auch immer, immer passiert

Что бы ни случилось,

Wir könn'n uns niemals, niemals verlier'n

Мы никогда, никогда не потеряем друг друга.

Mein Herz schlägt in dir und deins in mir

Моё сердце бьётся в тебе, а твоё — во мне.

Das hier ist bedingungslos,

Это чувство безоговорочно,

So unendlich wertvoll und groß

Бесконечно ценно и огромно.

Ich beschütz' es mit meinem Leben

Я оберегаю его со своей жизнью,

Es müsste viel mehr davon geben,

Оно должно гораздо больше дать,

So viel mehr davon geben

Гораздо больше дать.

Der Himmel reißt auf

Небеса распахивают свои врата

Und das Meer will sich verneigen

И море хочет преклоняться

Vor dieser Liebe,

Перед этой любовью,

Wir sind wie aus einer DNA

Мы словно из одной ДНК.

Was auch immer, immer passiert

Что бы ни случилось,

Wir könn'n uns niemals, niemals verlier'n

Мы никогда, никогда не потеряем друг друга.

Der Himmel reißt auf

Небеса распахивают свои врата

Und das Meer will sich verneigen

И море хочет преклоняться

Vor dieser Liebe,

Перед этой любовью,

Wir sind wie aus einer DNA

Мы словно из одной ДНК.

Was auch immer, immer passiert

Что бы ни случилось,

Wir könn'n uns niemals, niemals verlier'n

Мы никогда, никогда не потеряем друг друга.

Mein Herz schlägt in dir und deins in mir

Моё сердце бьётся в тебе, а твоё — во мне.