Mein Leben Ohne Mich
Моя жизнь без меня
Du lebst mein Leben ohne mich,
Ты проживаешь мою жизнь без меня,
Gibt's da ein Leben ohne dich?
А есть ли жизнь без тебя?
Wie oft, wie oft hab' ich
Сколько раз, сколько раз я
Dir meine Flügel geschenkt,
Дарил тебе свои крылья,
Für dich all deine Lügen verdrängt,
Вытеснял для тебя всю твою ложь,
Gegen alle Geister gekämpft,
Боролся с твоими призраками
Umsonst alle Kugeln auf mich gelenkt?
И бескорыстно переводил огонь на себя?
Wie oft bin ich für unsre Liebe gesprung'n?
Сколько раз я разрывался ради нашей любви?
Wie oft hab' ich nur für dich gesung'n?
Сколько раз пел для тебя?
Ich hab' das Beste aus mir gemacht
Я проявил все свои лучшие качества –
Für was?
Для чего?
Du lebst mein Leben ohne mich,
Ты проживаешь мою жизнь без меня,
Gibt's da ein Leben ohne dich
А есть ли жизнь без тебя
Für mich?
Для меня?
Du lebst mein Leben ohne mich
Ты проживаешь мою жизнь без меня,
Es ist so anders ohne dich
Всё по-другому без тебя
Für mich, für mich
Для меня, для меня.
Wie laut, wie laut hab' ich
Как громко, как громко я
Dein'n Namen verkündet?
Произносил твоё имя?
Und dir Herzen angezündet?
Как сильно разжёг огонь в твоём сердце?
Für dich strahlten die größten Hall'n
Для тебя сияли огромнейшие залы,
Und jetzt lässt du das alles fall'n
А теперь ты отказываешься от всего этого.
Für uns gab es den ganz, ganz großen Plan
У нас были большие планы,
Das war doch eigentlich schon alles klar
Всё же было уже ясно,
Und du ertränkst alles in Benzin
А ты топишь всё в бензине
Und zündest es an
И поджигаешь.
Du lebst mein Leben ohne mich...
Ты проживаешь мою жизнь без меня...
Wie oft, wie oft hab' ich nur für dich gesiegt
Сколько раз, сколько раз я побеждал для тебя
Und den Wind in deinen Haar'n geliebt?
И любил, как ветер развевает твои волосы?
Ein Palast aus Diamant verbrannt
Бриллиантовый дворец сгорел,
Unser Name wie aus Sand
А мы развеялись, как песок.
Wie oft hab' ich dich gerufen im Schlaf?
Сколько раз я звал тебя во сне?
Du bist weg und ich bin immer noch da
Ты ушла, а я всё ещё здесь,
Und nein, ich bin noch immer nicht gern allein
Нет, я по-прежнему не люблю одиночество –
Wozu? Wozu?
Для чего оно? Для чего оно?
Du lebst mein Leben ohne mich...
Ты проживаешь мою жизнь без меня...