Die Schönsten Tage
Самые прекрасные дни
All die Hoffnung glitt durch meine Hand
Надежда просочилась сквозь пальцы,
Jeder Traum war wahr wie feiner Sand
Каждая мечта была как песчинка,
Jede Liebe war brüchig
Каждая любовь была хрупкой.
Kenn' sie nur flüchtig, sie ist einfach weggerannt
Я знаком с ней бегло, она просто убежала,
Doch ich weiß, dass du da draußen bist
Но я знаю, что ты где-то там,
Werd' mich suchen, nein, ich finde dich
Буду искать себя, нет, я найду тебя
Unter tausend Gesichtern
Среди тысяч лиц
An diesem Glitzern, das in deinen Augen ist
По блеску в твоих глазах.
Denn erst wenn wir uns begegnen
Ведь только когда мы встречаемся,
Versteht mein Herz, wofür es schlägt
Моё сердце понимает, для чего оно бьётся.
Die schönsten Tage meines Lebens
Самые прекрасные дни своей жизни
Werd' ich verbring'n mit dir
Я проведу с тобой.
Ich weiß, ich warte nicht vergebens
Знаю, что жду не напрасно,
Bald kommst du durch diese Tür
Скоро ты войдёшь в эту дверь,
Es ist egal, was auch passiert ist
Что бы ни случилось
Und wie oft man sich verliert
И как бы часто мы ни теряли друг друга,
Denn jeder noch so dunkle Weg
Ведь любой ещё тёмный путь
Führt mich genau zu dir
Ведёт меня прямо к тебе.
Durch jeden Sturm und durch jeden Wind
Через любую бурю и любой ветер
Werd' ich geh'n, ganz egal, wohin
Я пройду, неважно куда:
Durch jedes Tal, jede Wüste
Через любую долину, любую пустыню,
Berge und Flüsse — solang bis ich bei dir bin
Горы и реки — пока я рядом с тобой.
Ich fühl', dass du das Gleiche denkst
Я чувствую, что ты думаешь о том же,
Vielleicht sogar in dem Moment
Может быть, даже в этот момент.
Ich weiß, wir werden uns finden
Я знаю, что мы найдём друг друга,
Die Zeit überwinden,
Преодолеем время,
Weil uns dieser Wunsch so lenkt
Потому что нами управляет это желание.
Denn erst wenn wir uns begegnen
Ведь только когда мы встречаемся,
Versteht mein Herz, wofür es schlägt
Моё сердце понимает, для чего оно бьётся.
Die schönsten Tage meines Lebens...
Самые прекрасные дни своей жизни...