Темный режим

Le Cafe Des Trois Colombes

Оригинал: Joe Dassin

"Кафе трёх голубок"

Перевод: Олег Крутиков

Nancy en hiver, une neige mouillée

Нанси зимой, мокрый снег...

Une fille entre dans un café

Девушка заходит в кафе,

Moi, je bois mon verre, elle s'installe à côté

Я попиваю из своего стакана, она садится рядом,

Je ne sais pas comment l'aborder

Я не знаю, как к ней подступиться.

La pluie, le beau temps, ça n'a rien de génial

Дождь, хорошая погода — ничего остроумного,

Mais c'est bien pour forçer son étoile

Но этого хватило, чтобы поймать свою звезду.

Puis vient le moment où l'on parle de soi

И наступило время, когда мы остались наедине,

Et la neige a fondu sous nos pas

И снег падал нам под ноги.

On s'est connus au café des trois colombes

Мы познакомились в "Кафе трёх голубок" -

Aux rendez-vous des amours sans abri

Свидание влюблённых под открытым небом.

On était bien, on se sentait seuls au monde

Нам было хорошо, мы были одни во всём мире,

On n'avait rien, mais on avait toute la vie

У нас не было ничего, но у нас была вся жизнь.

Nancy au printemps, ça ressemble au Midi

Нанси весной такой солнечный,

Elle m'aime et je l'aime aussi

Она меня любила и я её любил.

On marche en parlant, on refait la philo

Мы гуляли, разговаривали, философствовали,

Je la prends mille fois en photo

Я сделал тысячу фотографий.

Les petits bistrots tout autour de la place

Маленькие кафе вокруг площади

Au soleil ont sorti leurs terrasses

Выставили свои террасы на солнце,

Mais il y avait trop de lumière et de bruit

Но было слишком много шума и света вокруг,

On attendait qu'arrive la nuit

Мы ждали наступления ночи.

On se voyait au café des trois colombes

Мы познакомились в "Кафе трёх голубок" -

Aux rendez-vous des amours sans abri

Свидание влюблённых под открытым небом.

On était bien, on se sentait seuls au monde

Нам было хорошо, мы были одни во всём мире,

On n'avait rien, mais on avait toute la vie

У нас не было ничего, но у нас была вся жизнь.

Nancy, c'est trop loin, c'est au bout de la terre

Нанси очень далеко, на краю земли,

Ça s'éloigne à chaque anniversaire

Который каждый год всё дальше.

Mais j'en suis certain, mes chagrins s'en souviennent

Но я уверен, горько вспоминая,

Le bonheur passait par la Lorraine

Что счастье ушло в Лотарингию.

Il s'en est allé suivre d'autres chemins

Оно ушло по другой дороге,

Qui ne croisent pas souvent les miens

Которая никогда не пересечётся с моей,

Je t'ai oubliée, mais c'est plus fort que moi

Я тебя забыл, но это сильнее меня,

Il m'arrive de penser à toi

И я возвращаюсь к мыслям о тебе.

On se voyait au café des trois colombes

Мы познакомились в "Кафе трёх голубок" -

Aux rendez-vous des amours sans abri

Свидание влюблённых под открытым небом.

On était bien, on se sentait seuls au monde

Нам было хорошо, мы были одни во всём мире,

On n'avait rien, mais on avait toute la vie

У нас не было ничего, но у нас была вся жизнь.

Видео