Темный режим

Emmanuelle

Оригинал: Joe Dassin

Эммануэль

Перевод: Никита Дружинин

Mélodie d'amour chante le cœur d'Emmanuelle

Мелодия любви звучала в сердце у Эммануэль,

Qui bat cœur a corps perdu

Рвущемся из тела прочь.

Mélodie d'amour chante le corps d'Emmanuelle

Мелодии любви просило тело у Эммануэль,

Qui vit corps a cœur déçu

Но сердце не могло помочь.

Tu es encore

Ты так юна,

Presque une enfant

Так молода.

Tu n'as connu

Любила раз

Qu'un seul amant

И навсегда.

Mais a vingt ans

Но в двадцать лет

Pour rester sage

Трудно понять:

L'amour est un

Любовь есть путь –

Trop long voyage

Нужно шагать.

Mélodie d'amour chante le cœur d'Emmanuelle

Мелодия любви звучала в сердце у Эммануэль,

Qui bat cœur a corps perdu

Рвущемся из тела прочь.

Mélodie d'amour chante le corps d'Emmanuelle

Мелодии любви просило тело у Эммануэль,

Qui vit corps a cœur déçu

Но сердце не могло помочь.

L'amour a cœur

Сердце мечтало

Tu l'as rêvé

Встретить любовь.

L'amour a corps

Ты тело отдала –

Tu l'as trouvé

Любви нету вновь.

Tu es en somme

Ты для мужчин

Devant les hommes

Желанна всегда,

Comme un soupir

Что же любви

Sur leur désir

Не видно следа?

Tu es si belle

Ты идеал,

Emmanuelle

Эммануэль,

Cherche le cœur

Ищешь любви –

Trouve les pleurs

Находишь шипы.

Cherche toujours

Но пробуй опять,

Cherche plus loin

Снова ищи

Viendra l'amour

И встретишь любовь

Sur ton chemin

На этом пути.

Mélodie d'amour chante le cœur d'Emmanuelle

Мелодия любви звучала в сердце у Эммануэль,

Qui bat cœur a corps perdu

Рвущемся из тела прочь.

Mélodie d'amour chante le corps d'Emmanuelle

Мелодии любви просило тело у Эммануэль,

Qui vit corps a cœur déçu

Но сердце не могло помочь.

Видео