Темный режим

Combien De Temps Pour T'oublier

Оригинал: Joe Dassin

Сколько времени нужно, чтобы тебя забыть?

Перевод: Олег Крутиков

Tu ne peux plus rien pour moi

Ты больше не можешь быть чем-то для меня,

Seulement t'éloigner de moi

Кроме, как ты удаляешься от меня.

T'écarter un peu de mon soleil

Ты отодвигаешь мое солнце,

Tu as mis devant mes yeux

Ты кладешь пред моими глазами

Tant de petites fleurs bleues

Столько маленьких голубых цветов.

Je n'avais jamais rien vu de pareil

Я никогда ничего подобного не видел.

Mais combien faut-il de temps

Но сколько требуется времени,

Pour t'oublier, t'oublier

Чтобы забыть тебя, тебя забыть?...

Combien de temps pour t'oublier

Сколько времени, чтобы забыть?...

C'est bien là, tout mon malheur

Все мои несчастья здесь.

Tu étais la seule fille

Ты была единственной девушкой,

Que jamais je n'aurais dû croiser

С которой я никогда не должен был пересечься.

Je t'avais donné mon coeur

Я отдал тебе свое сердце,

Tu voulais déjà ma vie

Ты хотела еще и моей жизни.

Un instant j'ai cru ne plus te quitter

На мгновение я поверил, что не покину тебя больше.

Mais combien faut-il de temps

Но сколько требуется времени,

Pour t'oublier, t'oublier

Чтобы забыть тебя, тебя забыть?...

Combien de temps pour t'oublier

Сколько времени, чтобы забыть?...

Et si nos amours, ma belle,

И, если наша любовь, моя красавица,

M'ont un peu brûlé des ailes

Мне немного обожгла крылья,

Je n'en ai pas l'ombre de regret

У меня нет ни тени сожаления.

Pense à moi, je te salue

Подумай обо мне, я прощаюсь с тобой.

Je n'avais jamais connu, ni tenu

Я никогда не знал, не имел,

Ni vu l'amour de si près

И, даже, не видел столь близкой любви.

Mais combien faut-il de temps

Но сколько требуется времени,

Pour t'oublier, t'oublier

Чтобы забыть тебя, тебя забыть?...

Combien de temps pour t'oublier

Сколько времени, чтобы забыть?...

Видео