Темный режим

Versprochen

Оригинал: Weena Morloch

Обещание

Перевод: Олег Крутиков

Dein Körper klebt an meinen Händen,

Твое тело прилипло к моим ладоням.

Meine Arme, schwer wie Blei,

Мои руки, тяжелые как свинец,

Erheben sich um dieses Drama zu beenden,

Поднимаются, чтобы закончить эту драму,

Das so unbeschreiblich schön begann.

Которая так непередаваемо прекрасно началась.

Aus und vorbei!

Все кончено!

Hast Du nicht gesagt, dass Du mich liebst

Разве ты не сказала, что любишь меня

Und für mich, wenn es darauf ankommt,

И, если до этого дойдет,

Auch Dein Leben gibst?

Даже отдашь за меня жизнь?

Ich habe nichts mehr zu verlieren,

Мне больше нечего терять,

Nicht einmal mehr mein Gesicht.

Даже собственное лицо.

Versprochen ist nun mal versprochen

Обещание есть обещание,

Und wird nie gebrochen,

И оно никогда не будет нарушено,

Auch nicht, wenn Dein Herz zu mir

Даже если твое сердце

In einer fremden Sprache spricht.

Заговорит со мной на чужом языке.

Hast Du nicht gesagt, dass Du mich liebst

Разве ты не сказала, что любишь меня

Und für mich, wenn es darauf ankommt,

И, если до этого дойдет,

Auch Dein Leben gibst?

Даже отдашь за меня жизнь?

Hast Du nicht gesagt, ich sei der letzte Mann,

Разве ты не сказала, что я — последний человек,

Dem Du so in die Augen siehst?

Которому ты так смотришь в глаза?

Du blickst in Deinen Untergang!

Ты смотришь на свою смерть!

Wenn Du am Boden liegst

Когда ты будешь лежать на земле

Und vor dem Schicksal fliehst,

И убегать от судьбы

Du Deinen scheiß Leib verbiegst:

И твое сраное тело будет корчиться,

Dann nehme ich Dich beim Wort!

Тогда я поймаю тебя на слове!

Ja, Du hast gesagt, dass Du mich liebst

Да, ты сказала, что любишь меня

Und für mich, wenn es darauf ankommt,

И, если до этого дойдет,

Auch Dein Leben gibst!

Даже отдашь за меня жизнь!

Ja, Du hast gesagt, ich sei der letzte Mann,

Да, ты сказала, что я — последний человек,

Dem Du so in die Augen siehst

Которому ты так смотришь в глаза

Und wortlos Deine Liebe zeigst,

И без слов выражаешь свою любовь,

Wenn Du am Boden liegst und schweigst!

Когда лежишь на земле и молчишь!