Темный режим

Traum

Оригинал: Weena Morloch

Сон

Перевод: Никита Дружинин

Ich träumte dass ich Schlittschuh lief

Мне снилось, что я катался на коньках

auf dem zugefror'nem Meer.

По замерзшему морю.

Es war die Nordsee.

Это было Северное море.

Ich war schon ganz weit draußen

Я был очень далеко,

konnte nicht mehr zurück

Уже не мог вернуться

und lief immer geradeaus, weiter.

И катился все дальше вперед.

Ich hatte sehr angst.

Мне было очень страшно.

Das Fürchterliche war das Knirschen der Schlittschuhkufen,

Ужасным был скрежет коньков

hinter mir, im Eis

За мной, во льду.

Das ist gar nicht mein Traum, dachte ich immerzu.

"Это вовсе не мой сон", — думал я постоянно.

(Das ist gar nicht mein Traum, dachte ich immerzu)

("Это вовсе не мой сон", — думал я постоянно.)