Темный режим

Pantaloon

Оригинал: twenty one pilots

Клоун

Перевод: Никита Дружинин

Your grandpa died

Твой дедушка умер,

When you were nine

Когда тебе было девять.

They said he had

Они сказали, что

Lost his mind

Он сошел с ума.

You have learned

Ты понял

Way too soon

Слишком рано,

You should never trust the pantaloon

Что никогда не нужно доверять клоуну.

Now it's your turn

Теперь твоя очередь

To be alone

Быть одиноким.

Find a wife

Найди жену

And build yourself a home

И построй себе дом.

You have learned

Ты понял

Way too soon

Слишком рано,

That your dad is now a pantaloon

Что теперь твой отец — клоун.

You are tired

Ты устал,

You are hurt

Тебе больно.

A moth ate through

Моль насквозь проела

Your favorite shirt

Твою любимую рубашку,

And all your friends fertilize

А все твои друзья стали удобрением

The ground you walk

Для земли, по которой ты ходишь.

Lose your mind

Ты сходишь с ума...

He's seen too many stare downs

Он видел столько смущающих взглядов

Between the sun and the moon

Между солнцем и луной

In the morning air

В утреннем воздухе.

How he used to hustle all the people

Как он расталкивал прохожих,

Walking through the fairgrounds

Гуляя по ярмаркам!

He's been around so long

Он так долго жил на свете.

He's changed his meaning of a chair now

Сейчас он изменил для себя значение слова "стул",

Because a chair now,

Потому что теперь стул

Is like a tiny island in the sea of all the people

Словно крошечный остров в море людей,

Who glide across the very surface

Скользящих по водной глади,

That made his bones feeble

Отчего у него подкашивались ноги.

The end can't come soon enough

Он ждёт не дождётся конца.

But is it too soon?

Но не слишком ли он торопится?

Either way he can't deny

Он не может отвергнуть ни то, ни другое.

He is a pantaloon

Сейчас он — этот самый клоун.

You are tired

Ты устал,

You are hurt

Тебе больно.

A moth ate through

Моль насквозь проела

Your favorite shirt

Твою любимую рубашку,

And all your friends fertilize

А все твои друзья стали удобрением

The ground you walk

Для земли, по которой ты ходишь.

Lose your mind

Ты сходишь с ума...

You like to sleep alone

Тебе нравится спать одному.

It's colder than you know

Это холоднее, чем ты думал,

Cause your skin is so

Потому что твоя кожа

Used to colder bones

Так привыкла к холодному нутру.

It's warmer in the morning

Утром становится теплее,

Than what it is at night

Чем ночью.

Your bones are held together

Твоё тело ещё сохраняет свою целостность

By your nightmare and your frights

Только благодаря твоим кошмарам и страхам.

You are tired

Ты устал,

You are hurt

Тебе больно.

A moth ate through

Моль насквозь проела

Your favorite shirt

Твою любимую рубашку,

And all your friends fertilize

А все твои друзья стали удобрением

The ground you walk

Для земли, по которой ты ходишь.

Lose your mind

Ты сходишь с ума...