Темный режим

Ode to Sleep

Оригинал: twenty one pilots

Ода сну

Перевод: Вика Пушкина

[Verse 1:]

[1 куплет:]

I wake up fine and dandy

Я просыпаюсь живым и здоровым,

But then by the time I find it handy

Но потом понимаю, что лучше всего

To rip my heart apart and start

Разорвать сердце на части и начать

Planning my crash landing

Планировать жёсткую посадку.

I go up, up, up, up, up to the ceiling

Я поднимаюсь высоко-высоко к потолку,

Then I feel my soul start leaving

Но потом чувствую, что душа покидает меня,

Like an old man's hair receding

Как волосы, которые выпадают у старика.

I'm pleading, "Please, oh please!"

Я умоляю: "Пожалуйста! О, пожалуйста!"

On my knees repeatedly asking

Я стою на коленях и повторяю вопрос:

Why it's got to be like this

Почему всё должно быть так?

Is this living free?

Неужели это и есть свободная жизнь?

I don't wanna be the one

Я не хочу быть тем,

To have the sun's blood on my hands

На чьих руках кровь солнца.

I'll tell the moon

Я скажу луне:

Take this weapon, forged in darkness

Возьми это оружие, выкованное во тьме.

Some see a pen, I see harpoon

Кто-то видит ручку, а я вижу гарпун.

[Pre-Chorus:]

[Распевка:]

I'll stay awake

Я бодрствую,

Cause the dark's not taking prisoners tonight

Потому что тьма сегодня ночью не берёт пленных.

Why am I not scared in the morning?

Почему мне не страшно, когда приходит утро?

I don't hear those voices calling

Я не слышу голосов, которые зовут меня.

I must have kicked them out

Должно быть, я прогнал их.

I must have kicked them out

Должно быть, я прогнал их.

I swear I heard demons yelling

Я клянусь: я слышал крики демонов.

Those crazy words they were spelling

Они произносили безумные слова:

They told me I was gone

Они говорили мне, что я мертвец.

They told me I was gone

Они говорили мне, что я мертвец.

[Chorus:]

[Припев:]

But I tell 'em

Но я сказал им:

Why won't you let me go

Почему вы не отпускаете меня?

Do I threaten all your plans?

Неужели я угрожаю вашим планам?

I'm insignificant

Я безобиден.

Please tell 'em

"Пожалуйста, — говорю я им, –

You have no plans for me

Не рассчитывайте на меня.

I will set my soul on fire

Вы ввергните мою душу в ад".

What have I become?

Во что я превратился?

[Verse 2:]

[2 куплет:]

On the eve of a day that's forgotten and fake

Утром всё забывается, словно ничего и не было,

As the trees, they await, and clouds anticipate

В то время как деревья ждут, и облака предвосхищают

The start of a day when we put on our face

Начало дня, когда мы надеваем наши лица –

A mask that portrays that we don't need grace

Маски, которые говорят, что мы не ждем милости.

On the eve of a day that is bigger than us

Утром это сильнее нас,

But we open our eyes, cause we're told that we must

Но мы открываем глаза, потому что нам внушают, что мы должны,

And the trees wave their arms and the clouds try to plead

А деревья машут своими ветвями, и облака пытаются докричаться,

Desperately yelling, "There's something we need!"

Отчаянно умоляя: "Нам нужна одна вещь!"

I'm not free, I asked forgiveness three times

Я не свободен. Я трижды просил прощения

Same amount that I denied

И столько же отрекался.

I three-time MVP'd this crime

Я трехкратный чемпион по этому преступлению.

I'm afraid to tell you who I adore

Я боюсь признаться, кого я обожаю.

Won't tell you who I'm singing towards

Я не скажу вам, кого я воспеваю.

Metaphorically, I'm a whore, and that's denial number four

Образно говоря, я блудница, и это моё отречение номер четыре.

[Pre-Chorus:]

[Распевка:]

I'll stay awake

Я бодрствую,

Cause the dark's not taking prisoners tonight

Потому что тьма сегодня ночью не берёт пленных.

Why am I not scared in the morning?

Почему мне не страшно, когда приходит утро?

I don't hear those voices calling

Я не слышу голосов, которые зовут меня.

I must have kicked them out

Должно быть, я прогнал их.

I must have kicked them out

Должно быть, я прогнал их.

I swear I heard demons yelling

Я клянусь: я слышал крики демонов.

Those crazy words they were spelling

Они произносили безумные слова:

They told me I was gone

Они говорили мне, что я мертвец.

They told me I was gone

Они говорили мне, что я мертвец.

[Chorus:]

[Припев:]

But I tell 'em

Но я сказал им:

Why won't you let me go

Почему вы не отпускаете меня?

Do I threaten all your plans?

Неужели я угрожаю вашим планам?

I'm insignificant

Я безобиден.

Please tell 'em

"Пожалуйста, — говорю я им, –

You have no plans for me

Не рассчитывайте на меня.

I will set my soul on fire

Вы ввергните мою душу в ад".

What have I become?

Во что я превратился?

I'm sorry

Мне жаль...