Темный режим

Legend

Оригинал: twenty one pilots

Легенда

Перевод: Никита Дружинин

[Chorus:]

[Припев:]

You were one of those classic ones

Ты был одним из тех, кто является образцом,

Traveling around this sun

Путешествовавшим вокруг этого солнца.

You were one of those classic ones

Ты был одним из тех, кто является образцом.

I wish she knew you

Мне бы хотелось, чтобы она знала тебя.

You were one of those classic ones

Ты был одним из тех, кто является образцом.

Now everybody knows

Теперь все знают,

You were one of those classic ones, yeah

Что ты был одним из тех, кто является образцом, да.

[Post-Chorus:]

[Связка:]

Alright

Несомненно,

You're a legend in my own mind

Ты — человек-легенда в моём сознании,

My middle name

Моё второе имя.

My goodbye

Это моё прощание...

[Verse 1:]

[Куплет 1:]

You were here when I wrote this

Ты был здесь, когда я написал это,

But the masters and mixes

Но мастеринг и сведение

Will take too long to finish

Отнимут слишком много времени, чтобы завершить всё это,

To show you

Чтобы показать это тебе.

I'm sorry I did not visit

Я извиняюсь, что не посещал тебя.

Did not know how to take it

Я не знал, как принять то,

When your eyes did not know me

Что твои глаза не узнавали меня,

Like I know you

Когда я тебя узнаю.

[Chorus:]

[Припев:]

You were one of those classic ones

Ты был одним из тех, кто является образцом,

Traveling around this sun

Путешествовавшим вокруг этого солнца.

You were one of those classic ones

Ты был одним из тех, кто является образцом.

I wish she knew you (I wish she knew you)

Мне бы хотелось, чтобы она знала тебя (мне бы хотелось, чтобы она знала тебя).

You were one of those classic ones

Ты был одним из тех, кто является образцом.

Now everybody knows (Wish she knew you)

Теперь все знают (жаль, что она не знает тебя),

You were one of those classic ones, yeah

Что ты был одним из тех, кто является образцом, да.

[Post-Chorus:]

[Связка:]

Alright

Несомненно,

You're a legend in my own mind

Ты — человек-легенда в моём сознании,

My middle name

Моё второе имя.

My goodbye (goodbye, goodbye, goodbye)

Это моё прощание (прощай, прощай).

(Goodbye, goodbye, goodbye, goodbye)

(Прощай, прощай, прощай!)

Alright

Несомненно,

You're a legend in my own mind

Ты — человек-легенда в моём сознании,

My middle name

Моё второе имя.

My goodbye

Это моё прощание...

[Verse 2:]

[Куплет 2:]

Then the day that it happened

А потом наступил день, когда всё это произошло,

I recorded this last bit

Я записал этот последний кусочек.

I look forward to having

Я с нетерпением жду, когда

A lunch with you again

Пообедаю с тобой снова.