Темный режим

Car Radio

Оригинал: twenty one pilots

Автомагнитола

Перевод: Олег Крутиков

I ponder of something great

Я размышляю о чём-то великом,

My lungs will fill and then deflate

Мои лёгкие наполняются, но затем опустошаются.

They fill with fire, exhale desire

Они наполняются огнём, а высвобождают желание...

I know it's dire my time today

Знаю, сегодня у меня ужасный день.

I have these thoughts so often I ought

Эти мысли так часто ко мне приходили, я должен

To replace that slot with what I once bought

Заменить эту дыру тем, что однажды купил.

'Cause somebody stole my car radio

Ведь кто-то украл мою магнитолу,

And now I just sit in silence

И теперь я сижу в тишине.

Sometimes quiet is violent

Иногда тишина — это насилие,

I find it hard to hide it

И мне сложно это утаить.

My pride is no longer inside

Моя гордость выплеснулась наружу,

It's on my sleeve, my skin will scream

Она у всех на виду, и всё моё существо будет кричать об этом,

Reminding me of who I killed inside my dream

Напоминая, кого я убил в своём сне.

I hate this car that I'm driving

Я ненавижу машину, которую веду,

There's no hiding for me

В ней мне не укрыться.

I'm forced to deal with what I feel

Мне приходится иметь дело с тем, что я чувствую.

There is no distraction to mask what is real

Во мне нет того безумия, чтобы скрывать истину.

I could pull the steering wheel

Я мог бы вывернуть руль..

I have these thoughts so often I ought

Эти мысли так часто ко мне приходили, я должен

To replace that slot with what I once bought

Заменить эту дыру тем, что однажды купил.

'Cause somebody stole my car radio

Ведь кто-то украл мою магнитолу,

And now I just sit in silence

И теперь я сижу в тишине.

I ponder of something terrifying

Я размышляю о чём-то ужасном,

'Cause this time there's no sound to hide behind

Ведь в этот раз нет мелодии, которой можно укрыться.

I find over the course of our human existence

Я узнаю по мере развития человеческого существования,

One thing consists of consistence

Что каждая вещь состоит из консистенции.

And it's that we're all battling fear

Это потому что все мы боремся со страхом.

Oh dear, I don't know if we know why we're here

О, Боже, я не знаю, знаем ли мы, почему мы здесь.

Oh my, too deep, please stop thinking

О, Боже, слишком далеко зашёл, хватит думать.

I liked it better when my car had sound

Мне больше нравилось, когда моя тачка пела.

There are things we can do

Есть вещи, которые мы можем сделать,

But from the things that work there are only two

Но из тех, что срабатывают, есть только две,

And from the two that we choose to do

А из этих двух мы выбираем то, что поможет

Peace will win and fear will lose

Спокойствию победить, а страху потерпеть поражение.

There's faith and there's sleep

Есть в это вера, но есть и смерть.

We need to pick one please because

Нам нужно избрать лишь одно, будьте добры, потому что

Faith is to be awake

Вера должна возродиться,

And to be awake is for us to think

И возрождение должно заставить нас задуматься,

And for us to think is to be alive

И мысли должны оживить нас.

And I will try with every rhyme

Я буду стараться с помощью каждой рифмы

To come across like I am dying

Производить впечатление умирающего.

To let you know you need to try to think

Чтобы узнать, ты должен пытаться размышлять.

I have these thoughts so often I ought

Эти мысли так часто ко мне приходили, я должен

To replace that slot with what I once bought

Заменить эту дыру тем, что однажды купил.

'Cause somebody stole my car radio

Ведь кто-то украл мою магнитолу,

And now I just sit in silence

И теперь я сижу в тишине.

And now I just sit in silence [x7]

И теперь я просто сижу в тишине [x7]

I ponder of something great

Я размышляю о чём-то великом,

My lungs will fill and then deflate

Мои лёгкие наполняются, но затем опустошаются.

They fill with fire, exhale desire

Они наполняются огнём, а высвобождают желание...

I know it's dire my time today

Знаю, сегодня у меня ужасный день.

I have these thoughts so often I ought

Эти мысли так часто ко мне приходили, я должен

To replace that slot with what I once bought

Заменить эту дыру тем, что однажды купил.

'Cause somebody stole my car radio

Ведь кто-то украл мою магнитолу,

And now I just sit in silence

И теперь я сижу в тишине.