Темный режим

Guns for Hands

Оригинал: twenty one pilots

Оружие на месте рук

Перевод: Вика Пушкина

I know what you think in the morning,

Я знаю, о чём вы думаете утром,

When the sun shines on the ground,

Когда солнце озаряет землю

And shows what you have done

И освещает, что вы сделали.

It shows where your mind has gone,

Оно показывает, куда зашёл ваш разум,

And you swear to your parents,

И вы клянётесь родителям,

That it will never happen again,

Что такое больше не повторится.

I know, I know what that means, I know

Я знаю, знаю, что это значит, знаю,

That you all have guns,

Что у вас всех есть ружья,

And you never put the safety on,

И вы никогда не ставите их на предохранитель,

And you all have plans,

И у всех вас есть планы

To take it, don't take it,

Покончить с этим, не делайте этого,

Don't take it, take it, take it.

Не делайте, не надо.

I'm trying, I'm trying to sleep,

Я пытаюсь, пытаюсь уснуть,

I'm trying, I'm trying to sleep,

Я пытаюсь, пытаюсь уснуть,

But I can't, but I can't when you all have

Но не могу, не могу, когда у вас всех

Guns for hands, yeah!

Оружие на месте рук, да!

I'm trying, I'm trying to sleep,

Я пытаюсь, пытаюсь уснуть,

I'm trying, I'm trying to sleep,

Я пытаюсь, пытаюсь уснуть,

But I can't, but I can't when you all have

Но не могу, не могу, когда у вас всех

Guns for hands, yeah!

Оружие на месте рук, да!

Let's take this a second at a time,

Давайте по секунде за раз,

Let's take this one song, this one rhyme,

Давайте возьмём эту песню, эту рифму,

Together let's breathe,

Вдохнём все вместе,

Together, to the beat,

Вместе в ритм,

But there's hope out the window,

Там, снаружи, есть надежда,

So that's where we'll go,

Туда мы и отправимся,

Let's go outside and all join hands,

Выйдем на улицу и возьмёмся за руки,

But until then you'll never understand

Но до этого вы никогда не поймёте,

That you all have guns,

Что у вас всех есть ружья,

And you never put the safety on,

И вы никогда не ставите их на предохранитель,

And you all have plans,

И у всех вас есть планы

To take it, to take it,

Покончить с этим, не делайте этого,

Don't take it, take it, take it.

Не делайте, не надо.

I'm trying, I'm trying to sleep,

Я пытаюсь, пытаюсь уснуть,

I'm trying, I'm trying to sleep,

Я пытаюсь, пытаюсь уснуть,

But I can't, but I can't when you all have

Но не могу, не могу, когда у вас всех

Guns for hands, yeah!

Оружие на месте рук, да!

We've turned our hands to guns, trade in our thumbs for ammunition,

Мы превратили свои руки в оружие, обменяли пальцы на патроны,

I must forewarn you of my disorder, or my condition,

Я должен предупредить вас о своём расстройстве или о своём состоянии,

‘Cause when the sun sets, it upsets what's left of my invested interest,

Потому что с заходом солнца пропадет остаток моих интересов,

Interested in putting my fingers to my head.

Я заинтересован в том, чтобы приставить пальцы к голове.

The solution is, I see a whole room of these mutant kids,

В этом решение, я вижу полную комнату таких детей-мутантов,

Fused at the wrist, I simply tell them they should shoot at this,

С запалом на запястье, я просто предложил им стрелять сюда,

Simply suggest my chest and this confused music, it's,

Просто предложил им свою грудь и эту сбивчивую музыку, очевидно,

Obviously best for them to turn their guns to a fist.

Что для них лучше всего превратить ружья в кулаки.

I'm trying, I'm trying to sleep,

Я пытаюсь, пытаюсь уснуть,

I'm trying, I'm trying to sleep,

Я пытаюсь, пытаюсь уснуть,

But I can't, but I can't when you all have

Но не могу, не могу, когда у вас всех есть

Guns for hands, yeah!

Оружие на месте рук, да!

I'm trying, I'm trying to sleep,

Я пытаюсь, пытаюсь уснуть,

I'm trying, I'm trying to sleep,

Я пытаюсь, пытаюсь уснуть,

But I can't, but I can't when you all have

Но не могу, не могу, когда у вас всех есть

Guns for hands, yeah!

Оружие на месте рук, да!