Garden of Stones
Сад камней
Snow has covered her grave
Снег ее могилу замел,
And flowers have withered away
Цветы на ней давно завяли.
Cold wind cries in the trees
Ветер холодный в деревьях ревет,
Frozen tears mark my grief
Ледяные слезы душат в печали.
The flickering, weak candlelight
Пламя свечки еле мерцает,
Shatters the dead of the night
Тревожит ночь глухую.
I bury my face in my hands
Руками лицо я закрываю
I try to speak but I can't
Хочу сказать, но не могу я.
With a breeze arrives a sparrow
Приносит ветер воробья,
Lands on her gravestone
Он садится на могильный камень.
I raise my head and realize
Вскинув голову, понимаю я:
I am no longer alone
Одиночество покинуло меня.
Haven of shadows in the garden of stones
Рай теней в саду камней...
Cold wind blows out the flame
Холодный ветер пламя задувает,
And darkness surrounds me again
И вновь меня накрывает тьма.
The sparrow starts silently singing
Воробей тихо песню начинает,
A song only she and I know
Песню, что знали лишь я и она.
I shed a tear on her grave
На могилу я слезу роняю
And silently whisper her name
И беззвучно шепчу ее имя.
As cold wind still shakes the trees
Ветер все еще в деревьях гуляет,
I know she now rests in peace
Но я знаю: она покоится с миром.
With a breeze leaves the sparrow
На крыльях ветрах воробей улетает,
Flies into the unknown
В неизвестность он летит.
I bow my head and realize
Я голову склоняю и понимаю:
I want to follow
Я хочу за ним идти.