Темный режим

Dear Delirium

Оригинал: To/Die/For

Милый бред

Перевод: Никита Дружинин

Delirium

Бред,

In delirium

В бреду

I saw mountains in your eyes

В глазах твоих увидел горы.

I saw the devil without its horns

Узрел безрогого Властителя ада,

Clean waters and purple skies.

Кристалльные воды и лиловые небеса.

I found all from the vale of haze

Я нашел все это во мглистой долине,

I saw this all in different ways

Созерцая сие дела под разными углами.

Far away, in my secret place

Очень далеко в моем убежище

I saw your sparkling face

Явился твой лучезарный лик.

Tear my heart to pieces

Разорви мое сердце в клочья

Now rip me to pieces

И меня заодно вместе с ним.

No truth on TV news

По ТВ сплошное вранье,

No love in society

В обществе нет любви.

I am floating smile on my face

А я плыву с расплывшейся улыбкой на лице

On the waves of eternity

По волнам бесконечности.

There are the stars and there is the moon

На небе сверкают звезды и луна,

Sun shines and there comes a monsoon

Светит солнце, а потом — сезон дождей.

Oh, how it's nice

О, как же приятно

Time after time

Время от времени

Share it all with you

Делить все это с тобой.

Tear my heart to pieces

Разорви мое сердце в клочья

Now rip me to pieces

И меня заодно вместе с ним.

You're heaven and all...

Ты — рай и все остальное...

Oh yeah,

О, да!

The place of dead and all...

Место усопших и все...

Oh yeah,

О, да!

Mesmerize me

Околдуй меня,

Hypnotize me

Загипнотизируй.

Delirium take me

Бред, овладей мной

Again and again...

Снова и снова...

You're heaven and all...

Ты — рай и все остальное...

Oh yeah,

О, да!

The place of dead and all...

Место усопших и все...

Oh yeah,

О, да!

Mesmerize me

Околдуй меня,

Hypnotize me

Загипнотизируй.

Delirium take me

Бред, овладей мной

Again and again...

Снова и снова...

Again and again...

Снова и снова...

Again and again...

Снова и снова...