Темный режим

Girlfriend in a Coma

Оригинал: Smiths, The

Моя девушка в коме

Перевод: Олег Крутиков

Girlfriend in a coma, I know

Моя девушка в коме, — я знаю,

I know — it's serious

Я знаю, это серьезно.

Girlfriend in a coma, I know

Моя девушка в коме, — я знаю,

I know — it's really serious

Я знаю, это очень серьезно.

There were times when I could

Были дни, когда мне казалось,

Have "murdered" her

Что я готов убить её.

(But you know, I would hate

(Но всерьёз я, конечно же, не хотел,

Anything to happen to her)

Чтобы с ней что-нибудь случилось!)

NO, I DON'T WANT TO SEE HER

Нет, я не хочу видеть ее!

Do you really think

Вы правда думаете,

She'll pull through ?

Она выживет?

Do you really think

Вы правда думаете,

She'll pull through ?

Она выживет?

Girlfriend in a coma, I know

Моя девушка в коме, — я знаю,

I know — it's serious

Я знаю, это серьезно.

My, my, my, my, my, my baby, goodbye

Моя малышка, прощай...

There were times when I could

Были дни, когда я готов был

Have "strangled" her

Придушить ее,

(But you know, I would hate

(Но всерьёз я, конечно же, не хотел,

Anything to happen to her)

Чтобы с ней что-нибудь случилось!)

WOULD YOU PLEASE LET ME SEE HER!

Пожалуйста, дайте мне увидеть её!

Do you really think

Вы правда думаете,

She'll pull through ?

Она выживет?

Do you really think

Вы правда думаете,

She'll pull through ?

Она выживет?

Let me whisper my last goodbyes

Позвольте шепнуть ей последнее "Прощай",

I know — IT'S SERIOUS

Я знаю — это серьезно.

Видео