Темный режим

Panic

Оригинал: Smiths, The

Паника

Перевод: Никита Дружинин

Panic on the streets of London

Паника на улицах Лондона,

Panic on the streets of Birmingham

Паника на улицах Бирмингема.

I wonder to myself

И я спрашиваю сам у себя,

Could life ever be sane again

Может ли эта жизнь стать снова нормальной?

On the Leeds side streets that you slip down

По переулкам Лидса, где ты проходила,

I wonder to myself.

Я спрашиваю сам у себя...

Hope's may rise under Grasmeres

Может появится надежда под Грасмиром,

But honeypie, you're not safe here

Но, милая, ты не в безопасности здесь,

So you run down

И поэтому ты убегаешь,

To the safety of the town.

Чтобы укрыться в городе.

But there's panic on the streets of Carlisle,

Но паника и на улицах Карлайла,

Dublin, Dundee, Humberside

И Дублина, и Данди, и Хамберсайда.

I wonder to myself.

Я спрашиваю сам у себя...

Burn down the disco,

Сожгите эту вечеринку дотла!

Hang the blessed D.J.,

Повесьте благословлённого на свое дело ди-джея,

Because the music that they constantly play,

Потому что музыка, которая постоянно звучит,

It says nothing to me about my life,

Ничего не говорит мне о моей жизни!

Hang the blessed D.J.,

Повесьте благословлённого на свое дело ди-джея,

Because the music that they constantly play,

Потому что музыка, которая постоянно звучит

On the Leeds side streets that you slip down,

По переулкам Лидса, где ты проходила,

On the provincial towns you jog round,

В провинциальных городишках, где ты делала пробежки...

Hang the D.J., hang the D.J., hang the D.J. (3x)

Повесьте ди-джея, повесь ди-джея, повесь ди-джея (3 раза)

Видео