Темный режим

That Joke Isn't Funny Anymore

Оригинал: Smiths, The

Эта шутка перестала быть смешной

Перевод: Вика Пушкина

Park the car at the side of the road

Останови машину у обочины.

You should know

Ты должен знать,

Time's tide will smother you

Что поток времени заглушит твой голос,

And I will too

А если не он — то я.

When you laugh about people who feel so

Когда ты смеешься над людьми,

Very lonely

Которым так одиноко,

Their only desire is to die

Они хотят лишь одного — умереть,

Well, I'm afraid

Боюсь,

It doesn't make me smile

Что я даже не улыбнусь.

I wish I could laugh

Хотел бы и я смеяться,

But that joke isn't funny anymore

Но эта шутка перестала быть смешной.

It's too close to home

Она о слишком личном

And it's too near the bone

И слишком наболевшем,

It's too close to home

Она о слишком личном

And it's too near the bone

И слишком наболевшем,

More than you'll ever know ...

Больше, чем ты можешь себе представить.

[х4:]

[х4:]

You kick them when they fall down

Ты бьешь лежачих,

Kick them when they fall down

Бьешь лежачих...

It was dark as I drove the point home

Было темно, когда я ехал с этой мыслью домой,

And on cold leather seats

И на холодных кожаных сиденьях

Well, it suddenly struck me

Мне внезапно пришло в голову,

I just might die with a smile on my

Что я всё же мог бы умереть

Face after all

С улыбкой на лице.

[х8:]

[х8:]

I've seen this happen in other people's lives

Я видел, как все это происходило с другими,

And now it's happening in mine

А теперь это происходит со мной...

Видео