Темный режим

Unhappy Birthday

Оригинал: Smiths, The

Несчастливого дня рождения

Перевод: Вика Пушкина

I've come to wish you an unhappy birthday

Я пришел пожелать тебе несчастливого дня рождения,

I've come to wish you an unhappy birthday

Я пришел пожелать тебе несчастливого дня рождения,

'Cause you're evil

Потому что ты злая

And you lie

И лживая,

And if you should die

И если ты умрешь –

I may feel slightly sad

Может, я и расстроюсь немного,

(But I won't cry)

Но не стану плакать.

Loved and lost

Любил и потерял,

And some may say

И кто-то может сказать,

When usually it's Nothing

Что это не страшно –

Surely you're happy

Ведь ты, конечно, счастлива,

It should be this way?

И так и должно быть?

I say "No, I'm gonna kill my dog"

Но я говорю: "Нет! Я убью свою собаку"

And: "May the lines sag, may the lines sag heavy and deep tonight"

И "Пусть у тебя появятся морщины, глубокие морщины за одну ночь".

I've come to wish you an unhappy birthday

Я пришел пожелать тебе несчастливого дня рождения,

I've come to wish you an unhappy birthday

Я пришел пожелать тебе несчастливого дня рождения,

'Cause you're evil

Потому что ты злая

And you lie

И лживая,

And if you should die

И если ты умрешь –

I may feel slightly sad

Может, я и расстроюсь немного,

(But I won't cry)

Но не стану плакать.

Loved and lost

Любил и потерял,

And some may say

И кто-то может сказать,

When usually it's Nothing

Что это не страшно –

Surely you're happy

Ведь ты, конечно, счастлива,

It should be this way?

И так и должно быть?

I said "No"

Но я сказал "Нет!",

And then I shot myself

А потом застрелился.

So, drink, drink, drink

А теперь напивайся, напивайся, напивайся,

And be ill tonight

И пусть тебе станет плохо в этот вечер.

From the one you left behind

Вот тебе от того, кого ты бросила,

From the one you left behind

От того, кого ты бросила...

From the one you left behind

От того, кого ты бросила...

From the one you left behind

От того, кого ты бросила...

Видео