Темный режим

Sweet And Tender Hooligan

Оригинал: Smiths, The

Милый и нежный хулиган

Перевод: Вика Пушкина

He was a sweet and tender hooligan, hooligan

Он бы милым и нежным хулиганом, хулиганом,

And he said that he'd never, never do it again

И он говорил, что больше никогда-никогда так не будет.

And of course he won't (oh, not until the next time)

И, конечно, не будет (до следующего раза).

He was a sweet and tender hooligan, hooligan

Он бы милым и нежным хулиганом,

And he swore that he'll never, never do it again

И он клялся, что больше никогда-никогда так не будет.

And of course he won't (oh, not until the next time)

И, само собой, не будет (до следующего раза).

Poor old man

Бедный старичок –

He had an "accident" with a three-bar fire

Он стал жертвой "несчастного случая" с камином,

But that's OK

Но это не страшно –

Because he wasn't very happy anyway

Ему всё равно не очень хорошо жилось.

Poor woman

Бедная женщина,

Strangled in her very own bed as she read

Ее задушили, когда она читала в собственной постели,

But that's OK

Но это не страшно –

Because she was old and she would have died anyway

Старушке всё равно недолго оставалось.

DON'T BLAME

Не надо винить

The sweet and tender hooligan, hooligan

Милого и нежного хулигана,

Because he'll never, never, never, never, never, never do it again

Ведь он больше никогда-никогда-никогда-никогда так не будет

(not until the next time)

(До следующего раза).

Jury, you've heard every word

Господа присяжные, вы слышали каждое слово

So before you decide

И, прежде чем вынести вердикт,

Would you look into those "Mother me" eyes

Взгляните в эти молящие глаза:

I love you for you, my love, you my love

"Я люблю тебя просто так, любовь моя, ты моя любовь,

You my love, you my love

Ты моя любовь, ты моя любовь".

Jury, you've heard every word

Господа присяжные, вы слышали каждое слово

But before you decide

И, прежде чем вынести вердикт,

Would you look into those "Mother me" eyes

Взгляните в эти молящие глаза:

I love you for you my love, you my love

"Я люблю тебя просто так, любовь моя, ты моя любовь,

I love you just for you, my love

Ты моя любовь, ты моя любовь".

Don't blame

Не вините

The sweet and tender hooligan, hooligan

Милого и нежного хулигана,

Because he'll never, never do it again

Ведь он больше никогда-никогда так не будет,

And...

И...

"In the midst of life we are in death ETC."

"Посреди жизни мы объяты смертью", и так далее.

Don't forget the hooligan, hooligan

Не забудьте хулигана, хулигана

Because he'll never, never do it again

Ведь он больше никогда-никогда так не будет,

And ...

И...

"In the midst of life we are in death ETC."

"Посреди жизни мы объяты смертью" и так далее.

ETC! ETC! ETC! ETC!

И так далее! И так далее! И так далее! И так далее!

IN THE MIDST OF LIFE WE ARE IN DEATH ETC!

"Посреди жизни мы объяты смертью" и так далее.

ETC! ETC! ETC! ETC!

И так далее! И так далее! И так далее! И так далее!

IN THE MIDST OF LIFE WE ARE IN DEBT ETC!

"Посреди жизни мы погрязли в долгах" и так далее.

[2x:]

[2x:]

Just will you free me?

Вы ведь отпустите меня?

Will you find me?

Вы найдёте меня?

Will you free me?

Вы отпустите меня?

Will you find me?

Вы найдёте меня?

Will you free me, free me, free me, free me, free me, free me, free me?

Вы отпустите, отпустите, отпустите, отпустите, отпустите, отпустите, отпустите меня?

Jury will you free me?

Присяжные, вы ведь отпустите меня?

Will you find me ?

Вы найдёте меня?

Will you free me ?

Вы отпустите меня?

Will you find me ?

Вы найдёте меня?

How will you find me, find me, find me, find me, find me, find me, find me?

Как вы найдёте, найдёте, найдёте, найдёте, найдёте, найдёте, найдёте меня?

Oh ETC! ETC! ETC! ETC! ETC! ETC!

О, и так далее! И так далее! И так далее! И так далее!

IN THE MIDST OF LIFE WE ARE IN DEBT ETC!

"Посреди жизни мы погрязли в долгах" и так далее.

Видео