Темный режим

Death at One’s Elbow

Оригинал: Smiths, The

Смерть за плечом

Перевод: Никита Дружинин

Oh Glenn

О, Гленн,

Don't come to the house tonight

не ходи в этот дом сегодня вечером.

Oh Glenn

О, Гленн,

Don't come to the house tonight

не ходи в этот дом сегодня вечером.

Oh Glenn

О, Гленн,

Because there's somebody here

потому что здесь живет тот,

Who really really loves you

кто очень, очень любит тебя.

Oh Glenn

О, Гленн!

Stay home

Сиди дома,

Be bored

скучай

(It's crap, I know)

(тошно, я знаю)

Tonight

сегодня вечером.

Oh Glenn Oh Glenn

О, Гленн, о, Гленн,

Don't come to the house tonight

не ходи в этот дом сегодня вечером.

Oh Glenn Oh Glenn

О, Гленн, о, Гленн,

Don't come to the house tonight

не ходи в этот дом сегодня вечером,

Because there's somebody here

потому что здесь живет тот,

Who'll take a hatchet to your ear

кто приставит топор к твоей голове –

The frustration it renders me hateful

мое отчаяние переросло в ненависть...

Oh, don't come to the house tonight

О, не ходи в этот дом сегодня вечером,

Oh, don't come to the house tonight

о, не ходи в этот дом сегодня вечером,

Because you'll slip on the

потому что поскользнешься

Trail of all my sad remains

на моих несчастных останках -

That's why, that's why

вот почему, вот почему.

Goodbye my love, goodbye my love...

Прощай, любимый, прощай, любимый...

Goodbye my love, goodbye my love...

Прощай, любимый, прощай, любимый...

Goodbye my love, goodbye my love...

Прощай, любимый, прощай, любимый...

Видео