Темный режим

Hand in Glove

Оригинал: Smiths, The

Два сапога пара

Перевод: Вика Пушкина

Hand in glove

Два сапога пара,

The sun shines out of our behinds

Солнце светит из-за наших спин.

No, it's not like any other love

Наша любовь не похожа ни на какую другую:

This one is different — because it's us

Она другая — просто потому, что она наша.

Hand in glove

Два сапога пара,

We can go wherever we please

Мы можем пойти вместе куда угодно,

And everything depends upon

И все зависит только от того,

How near you stand to me

Как близко ты стоишь ко мне.

And if the people stare

И если люди будут пялиться на нас -

Then the people stare

Пусть себе пялятся:

Oh, I really don't know and I really don't care

Не знаю, но мне наплевать -

There's no shame, ohhh no...

Ведь в этом нет ничего постыдного, о, нет.

Ohhh no...

О, нет.

Hand in glove

Два сапога пара,

The Good People laugh

Добропорядочные Граждане смеются над нами;

Yes, we may be hidden by rags

Ну и что ж — вы можете зарыть нас под ворохом тряпья,

But we've something they'll never have

Но зато у нас есть то, чего вы никогда не испытаете.

Hand in glove

Два сапога пара,

The sun shines out of our behinds

Солнце светит из-за наших спин.

Yes, we may be hidden by rags

Вы можете зарыть нас под ворохом тряпья,

But we've something they'll never have

Но зато у нас есть то, чего вы никогда не испытаете.

And if the people stare

И если люди будут пялиться на нас -

Then the people stare

Пусть себе пялятся:

Oh, I really don't know and I really don't care

Не знаю, но мне наплевать -

There's no shame, ohhh no...

Ведь в этом нет ничего постыдного, о, нет.

Ohhh no...

О, нет.

So, hand in glove I stake my claim

Итак — два сапога пара, я даю слово:

I'll fight to the last breath

Я буду биться до последнего вздоха.

If they dare touch a hair on your head

Если они осмелятся коснуться хоть волоска на твоей голове,

I'll fight to the last breath

Я буду биться до последнего вздоха

For the Good Life is out there somewhere

Ради счастливой жизни где-то там, за горами.

So stay on my arm, you little charmer

...Так не отпускай мою руку, маленький чаровник.

But I know my luck too well

Но я слишком хорошо знаю, как мне повезло,

Yes, I know my luck too well

Но я слишком хорошо знаю, как мне повезло -

And I'll probably never see you again

И, наверное, я никогда не увижу тебя снова.

I'll probably never see you again

Наверное, я никогда не увижу тебя снова.

I'll probably never see you again

Наверное, я никогда не увижу тебя снова.

Oh...

О...

Видео