Темный режим

White Christmas

Оригинал: Sarah Connor

Снежное Рождество

Перевод: Вика Пушкина

I'm dreaming of a white Christmas

Я мечтаю о снежном Рождестве,

Just like the ones I used to know

Таком же, какое уже видела прежде,

Where the treetop's glisten,

Когда сверкает верхушка ёлки,

And children listen

А дети прислушиваются,

To hear sleigh bells in the snow

Чтобы услышать звон колокольчиков на санях.

I'm dreaming of a white Christmas

Я мечтаю о снежном Рождестве,

With every Christmas card I write

И в каждой Рождественской открытке я пишу:

May your days be merry and bright

Пусть ваши дни будут радостными и светлыми!

And may all your Christmases be white

И пусть каждое ваше Рождество будет снежным!

The sun is shining

Солнце светит,

The grass is green

Трава — зелёная,

The orange and palm trees sway

Апельсиновые и пальмовые деревья качаются.

I've never seen such a day

Я никогда не видела такого дня

In beautiful old LA

В красивой, старой Луизиане,

But it's December the 24th

Сегодня 24-ое декабря.

And I am longing to be up north

И я безумно хочу в этот вечер быть на севере.

Merry Christmas, everybody!

Счастливого Всем Рождества!