Темный режим

Drachen

Оригинал: Sarah Connor

Драконы

Перевод: Никита Дружинин

Vor langer Zeit

Очень давно

Schnitt ein Monster ihre Flügel ein

Монстр подрезал ей крылья.

Sie hat geschwor'n:

Она поклялась:

"Der Tag wird komm'n, da bin ich frei!"

"Придёт день, и я буду свободна!"

Aus den Flammen steigt ein Engel auf

Из пламени ангел поднимается.

Sie hat keine Kugel in ihr'm Lauf,

У неё нет пуль,

Nur Wut und 'ne ganze Menge Mut

Только злость и много смелости.

Sie läuft über Wasser, sie läuft über Glas

Она идёт по воде, она идёт по стеклу.

Sie jagt den größten Drachen,

Она охотится на самого большого дракона,

Der sie beinah fraß, ja

Который её едва не съел!

Sie kommt aus der Hölle,

Она возвращается из ада,

Ihr Schwert in der Hand

Меч в руке.

Vor Drachen und Feuer

Драконов и огня

Hat sie keine Angst, hat sie keine Angst

Она не боится, она не боится.

Schön wie die Nacht

Прекрасна как ночь,

Kämpft sie durch die Dunkelheit

Сражается она во тьме

Mit aller Kraft,

Изо всех сил,

Hat sie Wunden selbst geheilt

Сама залечив свои раны.

Ihre Augen leuchten wie die Glut

Её глаза светятся огнём,

Und in ihren Venen fließt Drachenblut

А в её венах течёт кровь Дракона.

Drum lauf, denn sie gibt niemals auf

Поэтому беги, ведь она никогда не сдаётся!

Sie läuft über Wasser, sie läuft über Glas

Она идёт по воде, она идёт по стеклу.

Sie jagt den größten Drachen,

Она охотится на самого большого дракона,

Der sie beinah fraß, ja

Который её едва не съел!

Sie kommt aus der Hölle,

Она возвращается из ада,

Ihr Schwert in der Hand

Меч в руке.

Vor Drachen und Feuer

Драконов и огня

Hat sie keine Angst, hat sie keine Angst

Она не боится, она не боится.

Sie läuft über Wasser, sie läuft über Glas,

Она идёт по воде, она идёт по стеклу,

Kämpft mit dem größten Drachen,

Сражается с самым большим драконом,

Den es je gab, ja

Который когда-либо существовал.

Sie kommt aus der Hölle,

Она возвращается из ада,

Ihr Schwert in der Hand

Меч в руке.

Vor Drachen und Feuer

Драконов и огня

Hat sie keine Angst, hat sie keine Angst

Она не боится, она не боится.