Темный режим

Ich Wünsch Dir

Оригинал: Sarah Connor

Я желаю тебе

Перевод: Никита Дружинин

Wenn du mich fragst:

Когда ты меня спрашиваешь:

"Wo geht es hin?

"Куда ведёт этот путь?

Wo liegt der Sinn

В чём смысл жизни

Und warum sind wir hier?"

И почему мы здесь?" –

Keine Ahnung, wenn ich ehrlich bin,

Понятия не имею, если честно,

Dann liegt mein Sinn in dir

Значит, смысл моей жизни в тебе.

Ich wünsch' dir,

Я желаю тебе,

Dass du für was brennst und dich verrennst

Чтобы ты чем-то горел, был на этом помешан

Und deine Stärken und Schwächen kennst

И знал свои сильные и слабые стороны.

Ich wünsch' dir,

Я желаю тебе,

Dass du dich verbrennst und dich bekennst

Чтобы ты обжигался, себя признавал

Und Dinge beim Namen nennst

И называл вещи своими именами.

Ich wünsch' dir all das Glück dieser Welt

Я желаю тебе всё счастье этого мира

Und dass sie sich für dich

И чтобы он для тебя

Noch ganz lange dreht

Ещё очень долго вращался.

Ich wünsch' dir Mut und Vertrau'n in dich selbst

Я желаю тебе смелости и веры в самого себя,

Und keine Angst, die falschen Fragen zu stell'n

И не бояться задавать не те вопросы.

Ich wünsch' dir keine Angst,

Я желаю тебе не бояться,

'n dickes Fell,

Не принимать всё близко к сердцу

Und 'ne Liebe, die hält

И любви, которая помогает выжить.

Wenn du so träumst, so vor dich hin

Когда ты вот так мечтаешь украдкой

So im Moment und auf dei'm Bleistift kaust,

И в этот момент грызёшь кончик карандаша,

Hast du keine Angst vor nichts,

Ты ничего не боишься,

Weil du nichts Böses kennst

Потому что тебе неведомо ничто плохое

Und nur an das Gute glaubst

И ты только в хорошее веришь.

Und ich wünsch' dir,

И я желаю тебе,

Dass du nicht versäumst

Чтобы ты не упускал свой шанс,

Und nichts bereust

Ни о чём не сожалел

Und dich immer auf morgen freust

И всегда радовался завтрашнему дню.

Ich wünsch' dir einen guten Freund,

Я желаю тебе хорошего друга,

Der, wenn's nicht läuft,

Который, когда всё идёт не так,

An deiner Seite bleibt

Поддерживает тебя.

Ich wünsch' dir all das Glück dieser Welt

Я желаю тебе всё счастье этого мира

Und dass sie sich für dich

И чтобы он для тебя

Noch ganz lange dreht

Ещё очень долго вращался.

Ich wünsch' dir Mut und Vertrau'n in dich selbst

Я желаю тебе смелости и веры в самого себя,

Und keine Angst, die falschen Fragen zu stell'n

И не бояться задавать не те вопросы.

Ja, ich wünsch' dir keine Angst,

Да, я желаю тебе не бояться,

'n dickes Fell,

Не принимать всё близко к сердцу

Und 'ne Liebe, die hält

И любви, которая помогает выжить.

Ich wünsch' dir all das Glück dieser Welt

Я желаю тебе всё счастье этого мира

Und dass sie sich für dich

И чтобы он для тебя

Noch ganz lange dreht

Ещё очень долго вращался.

Ich wünsch' dir Mut und Vertrau'n in dich selbst

Я желаю тебе смелости и веры в самого себя,

Und keine Angst, die falschen Fragen zu stell'n

И не бояться задавать не те вопросы.

Ja, ich wünsch' dir keine Angst,

Да, я желаю тебе не бояться,

'n dickes Fell,

Не принимать всё близко к сердцу

Und 'ne Liebe, die hält

И любви, которая помогает выжить.