Темный режим

Kleinstadtsymphonie

Оригинал: Sarah Connor

Симфония маленького городка

Перевод: Олег Крутиков

Es riecht nach Pizza und Gras,

Пахнет пиццей и травой,

Der Kiosk noch da

Киоск стоит на том же месте.

Sie knutschen noch immer im Park

Они всё ещё обнимаются в парке.

Wenn die Sonne scheint,

Когда солнце светит,

Bist du fast bisschen schön

Ты даже немного красив,

Und ich bin wieder in dich verknallt

И я снова в тебя втрескалась.

Für immer ein Kind dieser Stadt

Навсегда дитя этого города,

Straßen so rau und doch so vertraut

Улицы суровы, но хорошо знакомы.

Wir hab'n gestritten, gelacht,

Мы ссорились, смеялись,

Uns wieder geliebt und Musik gemacht

Любили друг друга и создавали музыку.

Egal wie weit ich flieh',

Как бы далеко я ни убегала,

Kleinstadtsymphonie,

Симфония маленького городка,

Ich komm' nicht weg von dir,

Я не могу забыть тебя,

Komm' nie ganz weg von dir

Никогда не забуду тебя.

Egal wie weit ich zieh',

Как бы далеко я ни уезжала,

Kleinstadtsymphonie,

Симфония маленького городка,

Du bist 'n Teil von mir,

Ты — часть меня,

Der Teil bleibt immer hier

Эта часть останется всегда здесь.

Kleinstadtsymphonie

Симфония маленького городка

Kleinstadtsymphonie

Симфония маленького городка

Du liegst am Arsch der Welt,

Ты у чёрта на куличках,

Um sechs ist Schicht im Schacht

Подъём в 6 часов — смена в шахте.

Dann wird der Bordstein nach oben geklappt,

Бордюрный камень выдадут на-гора,

Weil hier 'n Wort noch zählt,

Потому что здесь слово ещё что-то значит,

'n Handschlag länger hält

Рукопожатие дольше длится.

Und wenn nichts los ist,

А если ничего не происходит,

Wird Liebe gemacht

Занимаются любовью.

Für immer ein Kind dieser Stadt

Навсегда дитя этого города,

Nachts kann man hier noch die Sterne seh'n

Ночью здесь ещё можно увидеть звёзды.

Und hört mein Ohr irgendwo platt,

И когда я слышу её где-то,

Kann ich Heimweh irgendwie doch versteh'n

Каким-то образом понимаю тоску по родине.

Egal wie weit ich flieh',

Как бы далеко я ни убегала,

Kleinstadtsymphonie,

Симфония маленького городка,

Ich komm' nicht weg von dir,

Я не могу забыть тебя,

Komm' nie ganz weg von dir

Никогда не забуду тебя.

Egal wie weit ich zieh',

Как бы далеко я ни уезжала,

Kleinstadtsymphonie,

Симфония маленького городка,

Du bist 'n Teil von mir,

Ты — часть меня,

Der Teil bleibt immer hier

Эта часть останется всегда здесь.

Kleinstadtsymphonie

Симфония маленького городка

Kleinstadtsymphonie

Симфония маленького городка

Für immer ein Kind dieser Stadt

Навсегда дитя этого города,

Nachts kann man hier noch die Sterne seh'n

Ночью здесь ещё можно увидеть звёзды.

Und hört mein Ohr irgendwo platt,

И когда я слышу её где-то,

Kann ich Heimweh plötzlich doch versteh'n

Внезапно понимаю тоску по родине.

Egal wie weit ich flieh',

Как бы далеко я ни убегала,

Kleinstadtsymphonie,

Симфония маленького городка,

Ich komm' nicht weg von dir,

Я не могу забыть тебя,

Komm' nie ganz weg von dir

Никогда не забуду тебя.

Egal wie weit ich zieh',

Как бы далеко я ни уезжала,

Kleinstadtsymphonie,

Симфония маленького городка,

Du bist 'n Teil von mir,

Ты — часть меня,

Der Teil bleibt immer hier

Эта часть останется всегда здесь.

Kleinstadtsymphonie

Симфония маленького городка

Kleinstadtsymphonie

Симфония маленького городка

Egal wie weit ich flieh',

Как бы далеко я ни убегала,

Egal wie weit ich zieh',

Как бы далеко я ни уезжала,

Du bist 'n Teil von mir,

Ты — часть меня,

Der Teil bleibt immer hier,

Эта часть останется всегда здесь,

Kleinstadtsymphonie

Симфония маленького городка.

Egal wie weit ich flieh',

Как бы далеко я ни убегала,

Egal wie weit ich zieh',

Как бы далеко я ни уезжала,

Ich komm' nicht weg von dir,

Я не могу забыть тебя.

Du bist 'n Teil von mir,

Ты — часть меня,

Kleinstadtsymphonie

Симфония маленького городка.