Темный режим

Ruiniert

Оригинал: Sarah Connor

Разрушены

Перевод: Олег Крутиков

Komm, wir tanzen zusammen auf den Straßen

Давай потанцуем вместе на улицах

Mit Blumen in den Haar'n und Sonne im Gesicht

С цветами в волосах и лицом, озарённым солнцем.

Alle Bomben, Panzer und Despoten

Бомбы, танки и деспоты,

Und AfD-Idioten, mein Herz kriegt ihr nicht

И АдГ-идиоты, мою любовь вы не получите!

Würden Kinder diese Welt regier'n,

Если бы дети правили этим миром,

Müsste keiner hungern oder frier'n

Никому бы не пришлось голодать или замерзать.

Schon meine Kleinen

Даже у моих малышей

Hab'n 'ne größere Vision

Больше понимания.

Würden wir mit unsern Herzen seh'n,

Если бы мы нашими сердцами видели,

Uns nicht nur um uns selber dreh'n,

Думали не только о себе,

Dann säße nicht der Falsche aufm Thron

То не сидел бы не тот человек на троне.

Was hat uns so ruiniert?

Что нас разрушило?

Das Hirn so glatt poliert,

Мозг так гладко отполирован,

Dass uns nichts mehr berührt?

Что нас ничего больше не волнует?

Was ist mit uns passiert?

Что с нами случилось?

Wo ist denn nur die Liebe, Liebe, Liebe?

Где же любовь, любовь, любовь?

Warum halten wir nicht zusamm'n

Почему мы не держимся вместе

Und reichen uns die Hand

И не протягиваем друг другу руку помощи,

Und fang'n was Neues an?

И не начинаем что-то новое?

Bisschen mehr als jeder kann

Чуть больше, чем каждый может –

Wir brauchen wieder Liebe, Liebe, Liebe

Нам снова нужна любовь, любовь, любовь.

Gestern Abend konnten wir die Welt noch retten,

Вчера вечером мы ещё могли спасти мир,

Bei Wein und Zigaretten,

За вином и сигаретами,

War am Tunnelende Licht

Был свет в конце тоннеля.

Mein Kater sagt:

Голова с похмелья говорит:

"Gib mir was zu Fressen!"

"Дай мне что-нибудь поесть!"

Ich will nur vergessen,

Я просто хочу забыть,

Die Wahrheit schmeckt ihm nicht

Правда ей не по вкусу.

Heut ist alles surreal,

Сегодня всё сюрреалистично.

Noch 'n Krieg irgendwo

Что ещё одна война где-то идёт,

Schon fast egal

Уже почти не важно.

Wir häng'n an unsrer Winterdepression

Мы любим нашу зимнюю депрессию.

Würden wir mit unsern Herzen seh'n,

Если бы мы нашими сердцами видели,

Füreinander auch durchs Feuer geh'n

То друг за друга в огонь пошли бы.

Ich bin mir sicher,

Я уверена,

Der Versuch würde sich lohn'n

Что стоило бы попытаться.

Was hat uns so ruiniert?

Что нас разрушило?

Das Hirn so glatt poliert,

Мозг так гладко отполирован,

Dass uns nichts mehr berührt?

Что нас ничего больше не волнует?

Was ist mit uns passiert?

Что с нами случилось?

Wo ist denn nur die Liebe, Liebe, Liebe?

Где же любовь, любовь, любовь?

Warum halten wir nicht zusamm'n

Почему мы не держимся вместе

Und reichen uns die Hand

И не протягиваем друг другу руку помощи,

Und fang'n was Neues an?

И не начинаем что-то новое?

Bisschen mehr als jeder kann

Чуть больше, чем каждый может –

Wir brauchen wieder Liebe, Liebe, Liebe

Нам снова нужна любовь, любовь, любовь.

Was hat uns so ruiniert?

Что нас разрушило?

Was hat uns so ruiniert?

Что нас разрушило?

Was hat uns so ruiniert?

Что нас разрушило?

Sag, was ist mit uns passiert?

Скажи, что с нами случилось?

Was hat uns so ruiniert?

Что нас разрушило?

Das Hirn so glatt poliert,

Мозг так гладко отполирован,

Dass uns nichts mehr berührt?

Что нас ничего больше не волнует?

Was ist mit uns passiert?

Что с нами случилось?

Wir brauchen wieder Liebe, Liebe, Liebe

Нам снова нужна любовь, любовь, любовь.