Темный режим

Augen Auf

Оригинал: Sarah Connor

Открой глаза

Перевод: Вика Пушкина

Und wenn sie wieder maschier'n,

И когда они снова маршируют,

Mit Parolen unsre Liebe zensier'n,

Лозунгами нашу любовь подвергают цензуре,

Siehst du die Welle dort am Horizont?

Ты видишь волну на горизонте?

Aus Angst wird Wut und aus Wut wird Gewalt

Страх ведёт к гневу, а гнев — к насилию.

Sie rast auf uns zu in Menschengestalt

Оно несётся на нас в людском облике.

Siehst du die Welle, wie sie näherkommt?

Ты видишь, как приближается эта волна?

Läufst du mit, läufst du weg

Ты бежишь со мной, убегаешь

Oder tauchst du hinein?

Или она тебя накрывает?

Traust du dich mit deiner Meinung

Решишься ли ты со своим мнением

Alleine zu sein?

Остаться здесь один?

Augen auf!

Открой глаза!

Das hier ist dein Leben

Это твоя жизнь,

Nur du kannst es bewegen

Только ты можешь её расшевелить.

Augen auf!

Открой глаза!

Liebe wird dich tragen

Любовь будет тебя нести,

Dein Herz wird lauter schlagen

Твоё сердце будет громче биться,

Wenn du gibst, wenn du liebst,

Когда ты отдаёшь, когда ты любишь,

Wenn Mut deine Angst besiegt

Когда смелость побеждает твой страх.

Ja, wenn du liebst, wenn du gibst

Да, когда ты любишь, когда ты отдаёшь –

Wie weit kann Liebe tragen

Как далеко может любовь унести

Und kann ein Herz für alle schlagen?

И может ли одно сердце биться за всех?

Wenn Menschen alles verlier'n

Когда люди всё теряют,

Und wenn Mütter auf der Flucht

А матери, спасаясь,

Das Leben ihrer Kinder riskier'n,

Жизнью своих детей рискуют,

Wer ist dieser Gott, von dem sich alle erzähl'n?

Кто этот Бог, о котором все рассказывают?

Für Den Menschen sterben und andere quäl'n,

За Него люди умирают, а других мучают,

Der zulässt, dass Frau'n hinter Männer geh'n

Он позволяет женщинам за мужчинами идти.

Warum können wir

Почему мы можем

Nach den Bildern schlafen geh'n

После этих кадров идти спать

Und weiterträum'n

И дальше видеть сны,

Als sei nichts gescheh'n?

Будто ничего не случилось?

Krieg dein Arsch endlich hoch,

Подними свою задницу, наконец,

Zeit aufzusteh'n!

Пора вставать!

Augen auf!

Открой глаза!

Das hier ist dein Leben

Это твоя жизнь,

Nur du kannst es bewegen

Только ты можешь её расшевелить.

Augen auf!

Открой глаза!

Liebe wird dich tragen

Любовь будет тебя нести,

Dein Herz wird lauter schlagen,

Твоё сердце будет громче биться,

Wenn du gibst, wenn du liebst,

Когда ты отдаёшь, когда ты любишь,

Wenn Mut deine Angst besiegt

Когда смелость побеждает твой страх.

Ja, wenn du liebst, wenn du gibst

Да, когда ты любишь, когда ты отдаёшь –

Wie weit kann Liebe tragen

Как далеко может любовь унести

Und kann ein Herz für alle schlagen?

И может ли одно сердце биться за всех?

Augen auf!

Открой глаза!

Das hier ist dein Leben

Это твоя жизнь,

Nur du kannst es bewegen

Только ты можешь её расшевелить.

Augen auf!

Открой глаза!

Liebe wird uns tragen

Любовь будет нас нести,

Dein Herz wird lauter schlagen,

Твоё сердце будет громче биться,

Wenn du gibst, wenn du liebst,

Когда ты отдаёшь, когда ты любишь,

Wenn Mut unsre Angst besiegt

Когда смелость побеждает наш страх.

Ja, wenn du gibst, wenn du liebst

Да, когда ты отдаёшь, когда ты любишь –

Wie weit kann Liebe tragen

Как далеко может любовь унести

Und kann ein Herz für alle schlagen?

И может ли одно сердце биться за всех?

Wenn du gibst, wenn du liebst,

Когда ты отдаёшь, когда ты любишь,

Wenn Mut unsre Angst besiegt

Когда смелость побеждает наш страх.

Ja, wenn du gibst, wenn du liebst

Да, когда ты отдаёшь, когда ты любишь –

Wie weit kann Liebe tragen

Как далеко может любовь унести

Und kann ein Herz für alle schlagen?

И может ли одно сердце биться за всех?