Темный режим

Sal Gitsin

Оригинал: Sagopa Kajmer

Отпусти

Перевод: Никита Дружинин

[Scratches:]

[Скрэтчи:]

If it happens for me then it happens for you

Если это происходит со мной, это происходит и с тобой.

If it happens for me then it happens for you

Если это происходит со мной, это происходит и с тобой.

If it happens for me then it happens for you

Если это происходит со мной, это происходит и с тобой.

If it happens for me then it happens for you

Если это происходит со мной, это происходит и с тобой.

[Verse 1:]

[Куплет 1:]

Ben kirlerden uzak durmak istesem de

Несмотря на то, что я хочу быть подальше от грязи,

Toz yükselir, yutarım

Поднимается пыль, и мне приходится глотать её.

Kararmış bulutları üzerime üzerime doğru alçalır, kaçarım uzağa

Черные клубы опускаются прямо на меня, я бегу прочь.

Geçmişim için ötenazi izni verdim doktora

Я дал врачу разрешение на эватаназию прошлого

(Yap! Yap! Yap!)

(Сделай это! Сделай это! Сделай это!)

Son nefeste gözü açılır

На последнем издыхании оно открывает глаза,

Ve öfke elini yakama atar, sıkar

И, сжав гневную руку, бьет по щеке.

Omurgasını sarsar ve su almaya başlar sallar ve ben azar azar

Его позвоночник расшатан, плот уходит под воду, а я пишу понемногу

Bütün olan biteni yazan yazar ki mezara kadar yok rötar.

Обо всем, что было, и до самой могилы я не замедлюсь.

(Devam! Devam! Devam!)

(Продолжай! Продолжай! Продолжай!)

Olur ya da olmaz arasında gidip gelip bocalama, akışına bırak

Не сомневайся — "к худу это или к добру?", пусть всё идет своим чередом.

Acıyorsa acıyordur çek elini, yarayı kurcalama.

Болит — значит болит, просто убери руку, не ковыряйся в ране.

Yanıyorsa yakıyordur

Раз горит, значит и обжигает,

O gayet iyi biliyordur ama hiç içine sinmiyordur işte ondan

Она об этом очень хорошо знает, но, тем не менее, не одергивает себя.

[Ön-Nakarat:]

[Распевка:]

Sonunu bildiğim filmler gibiler;

Это как фильмы, концовка которых мне известна;

Sen istersen izle, ben en baştan terk

Если хочешь — смотри, я же отказываюсь сразу.

Ve hep bi' başıma, bir ve de sade

Я одинок, я один-одинешенек.

Tenha etraf, ben zaten tek

Вокруг меня безлюдно, я сам по себе.

Kırılıyor ağacımın dalları bazen ama yine çiçek açıyor tek tek

Порой ломаются ветви моего древа, но оно вновь зацветает — цветок за цветком.

Kır parçala kalbimin camlarını, yüreğime değsin,

Разбей окна моего сердца, пусть вонзятся осколки в самую душу,

Acı hissetmem ben

Я не почувствую боли.

[Nakarat:]

[Припев:]

Sal gitsin ya!

Отпусти!

Akışına bırak, akışına bırak!

Пусть всё идет своим чередом, своим чередом!

Sal gitsin ya!

Отпусти!

Akışına bırak, akışına bırak!

Пусть всё идет своим чередом, своим чередом!

Sal gitsin ya!

Отпусти!

Akışına bırak, akışına bırak!

Пусть всё идет своим чередом, своим чередом!

Sal gitsin ya!

Отпусти!

Akışına bırak, akışına bırak!

Пусть всё идет своим чередом, своим чередом!

[Scratches:]

[Скрэтчи:]

If it happens for me then it happens for you

Если это происходит со мной, это происходит и с тобой.

If it happens for me then it happens for you

Если это происходит со мной, это происходит и с тобой.

If it happens for me then it happens for you

Если это происходит со мной, это происходит и с тобой.

If it happens for me then it happens for you

Если это происходит со мной, это происходит и с тобой.

[Verse 2:]

[Куплет 2:]

Ben yağmurdan kaçmak istesem de

Несмотря на то, что я хочу быть подальше от грозы,

Dolu yakalar, dondurur

Вода заходит за воротник, я мерзну.

Ah şarkılar yok mu? Tıkabasa gözlerimi doldurur!

Что, не осталось песен? Да они все перед твоими глазами!

Sorgular bir şey, ummadığın zamanda çıkagelip

Допрос — это такая вещь, когда ни с того ни с сего задается вопрос,

Sorulmayanı sordurur, aşikâr

Который ты меньше всего ожидаешь,

En deli şeyler aklıma gelir ama biri beni durdurur.

В голову приходят безумные мысли, но есть одна, которая меня останавливает:

Sakin ol şampiyon

"Тише, чемпион,

Sakin ol velakin amma karambol de bol

Тише. Действующих наобум полным-полно.

Çetin bir ceviz olamazsan eğer tıpkı leblebi gibi toz olursun

Если не сможешь быть крепким грецким орешком, тебя разотрут как жареный нут,

Mangala atılan eski gösterişli ağaçlar misali kül olursun öyle

Станешь пеплом, подобно потерявшим лоск деревьям, отправленным в мангал.

Güzel giden bir filmde

Ответь, ты что, хочешь стать причиной нежеланного финала

Istenmeyen son mu olmak istemektesin, söyle?

Для так хорошо разгонявшегося фильма?

Pembe gözlüklerin bırak kenarda dursun öyle

Выбрось свои розовые очки, пусть валяются в углу,

Sabah insana huzur veren deniz

Утро — это море, дарующее человеку спокойствие;

Gece ürkütür bakınca gerçek işte öyle

Ночь же ввергает в ужас, если в нее вглядеться — вот какова истина.

[Ön-Nakarat:]

[Распевка:]

Sonunu bildiğim filmler gibiler;

Это как фильмы, концовка которых мне известна;

Sen istersen izle, ben en baştan terk

Если хочешь — смотри, я же отказываюсь сразу.

Ve hep bi' başıma, bir ve de sade

Я одинок, я один-одинешенек.

Tenha etraf, ben zaten tek

Вокруг меня безлюдно, я сам по себе.

Kırılıyor ağacımın dalları bazen ama yine çiçek açıyor tek tek

Порой ломаются ветви моего древа, но оно вновь зацветает — цветок за цветком.

Kır parçala kalbimin camlarını, yüreğime değsin,

Разбей окна моего сердца, пусть вонзятся осколки в самую душу,

Acı hissetmem ben

Я не почувствую боли.

[Nakarat:]

[Припев:]

Sal gitsin ya!

Отпусти!

Akışına bırak, akışına bırak!

Пусть всё идет своим чередом, своим чередом!

Sal gitsin ya!

Отпусти!

Akışına bırak, akışına bırak!

Пусть всё идет своим чередом, своим чередом!

Sal gitsin ya!

Отпусти!

Akışına bırak, akışına bırak!

Пусть всё идет своим чередом, своим чередом!

Sal gitsin ya!

Отпусти!

Akışına bırak, akışına bırak!

Пусть всё идет своим чередом, своим чередом!

[Outro: Scratches]

[Концовка: Скрэтчи]

Hip-Hop still pure to me

Хип-хоп для меня все так же чист.