Темный режим

Sorun Var (No Joke Melankolik Mix)

Оригинал: Sagopa Kajmer

Возникает проблема

Перевод: Никита Дружинин

Geçen yıllar, geçerken uğradılar yine geçende

Прошедшие годы, проходя заново, охватили меня.

Onlar anlatırken içim geçer de

Пока они рассказывают, я вздыхаю,

Bu içimden geçenler gelir geçer de

Мои вздохи уходят тоже.

Geç bunları içim desem de,

Хотя я и говорю себе: "Пройди через это",

Geç kalınmış bazı şeyler için de

Для некоторых вещей момент уже ушел.

Ne için için içini yer de, kime içini döksen nerde?

Почему ты грызешь себя изнутри? Кому и где ты изольешь свою душу?

Geçersizleşiyor kurallar geçimsizlik geçmediğinde

Не работают правила, если не проходит расстройство.

Geçerim es geçiştirmek istediğimde

Мое время уходит, пока я хочу избегать.

Geçit bulurum bir şekilde, geçmeyi dilediğimde

Я нахожу выход, тем или иным путем, когда желаю пройти.

Gerçek, bilmeyi istediğin müddetçe senle yanında

Правда находится перед тобой, пока ты желаешь ее знать;

Bir hayalet gibi dolanırken kimse değil ki farkında

Она бродит вокруг как призрак, и никто этого не замечает.

Geçerli sebepler fabrikası seri üretiminde

Фабрика обоснованных причин запускает серийное производство,

Peki şu yalanlar kimin denetiminde?

Кто же отслеживает эту ложь?

İnsanın ne kadar ucuz olduğunu anlardın

Ты бы понимал, насколько дешев человек,

Olsa fiyat etiketi üstünde

Если бы на нем был ценник.

Üstüne üstlük, ikinci el insanlar vitrinde

На вершине, на витрине — люди-секондхэнд

Barkodları üzerlerinde

С нанесенным поверх штрих-кодом.

Sen aklına ihanetinle

В моих глазах ты совершил самое тяжкое преступление,

En büyük suçu işledin gözümde

Предав свой разум.

[Hook: 2x]

[Хук: 2x]

Sorun var, sorunlar ve sorular ardından

Возникает проблема, проблемы и вопросы впоследствии.

Kaçamıyor insan

Человек ни на мгновенье не может сбежать от того,

Aklında kurduklarından bir an

Что выстроил в своем разуме.

Ya değilse sandığım gibi,

Что если это не так, как я предполагал,

Ya daha da kötüyse sandığımdan?

Что если это еще хуже, чем мне казалось?

Sorun var bulamadığımdan

Возникает проблема из-за того, что не могу отыскать.

Yaşadığım günün içindeyim yaşamadıklarımı düşünerek

Нахожусь внутри проживаемого дня, думая о том, что не прожил.

Hafifli, ağırlı yaşamış olduklarım

Те, с кем я жил рядом — легко ли мне было, или тяжело —

Bu yaşıma gelene denk

Равнозначны для того, кто достиг моего возраста.

Yaş pastalar, yaşlı gözler,

Торты, слезы, ошибки —

Yaşa bakmayan yanlışlar, yanlış anlaşılmalar

Вне зависимости от возраста, непонимание;

Sahibinden bıkmış tasmalar

Ошейники, уставшие от своих хозяев;

Başkalarının dünyalarında yaşayıp

Живущие в мирах других,

Kendi dünyasından taşınanlar

При этом выселившись из своего собственного мира;

Fazlasıyla aşıranlar,

Выпрашивающие слишком много;

Kandırmayı başaranlar, yalanlarıyla yarışanlar

Достигающие успеха в обманывании, соревнующиеся во лжи...

Kirli oyunlarda tertemizce çocuklarken biz

Мы были чистыми детьми, что вступили в грязные игры,

Hayat susamlı, sımcıcak bir simit gibiydi leziz

И жизнь была словно вкусный, только что испеченный симит с кунжутом.

Kimiz, neyiz, biz neyiz reis?

Кто мы? Что мы? Кто мы, командир?

Kiminiz uçağını infilaka sürükleyen pilot gibi

Кто-то из нас — словно пилоты, направляющие свой самолет к взрыву;

Bilim kurgu filminden fırlak dijital robot gibi kimimiz

Кто-то из нас — словно цифровые роботы, сошедшие с экранов научно-фантастического фильма.

Bunalımda kimliğimiz, kimdik biz?

Наши личности под гнетом подавленности. Кем же мы были?

En azından şimdilik yanıtı giz

Во всяком случае на сегодня ответы сокрыты -

Onlar, ben, sen, o, siz, biz

Они, я, ты, он, вы, мы...

[Hook: 2x]

[Хук: 2x]

Sorun var, sorunlar ve sorular ardından

Возникает проблема, проблемы и вопросы впоследствии.

Kaçamıyor insan

Человек ни на мгновенье не может сбежать от того,

Aklında kurduklarından bir an

Что выстроил в своем разуме.

Ya değilse sandığım gibi,

Что если это не так, как я предполагал,

Ya daha da kötüyse sandığımdan?

Что если это еще хуже, чем мне казалось?

Sorun var bulamadığımdan

Возникает проблема из-за того, что не могу отыскать.