Темный режим

Mermaid

Оригинал: Regina Spektor

Русалка

Перевод: Олег Крутиков

I am a mermaid

Я русалка,

But I've sold my voice

Но я продала свой голос

For a pair of feet

Ради пары ножек,

That tend to bleed

Которые кровоточат,

When I go walking in the road

Когда я иду по дороге.

I am a mermaid

Я русалка,

But I've sold my voice

Но я продала свой голос

For a couple of feet

Ради пары ножек,

And they always bleed

И они всегда кровоточат,

When I go walking in these streets

Когда я иду по этим дорогам.

And I once saw a most beautiful man

Однажды я увидела очень красивого мужчину

At the local record store

В местном музыкальном магазине.

He bumped into me and said, well excuse me, young ma'am,

Он в меня врезался и сказал: "Прошу прощения, девушка,

But haven't I seen your pretty eyes somewhere before?

Но мне знакомы ваши прекрасные глаза."

I smiled, but gestured at my throat

Я улыбнулась, но указала на свое горло,

To show that I was mute

Чтобы показать, что я немая.

Well, he quickly looked down at the floor

Что ж, он быстро уставился в пол,

And shuffled in his boots

Пошаркал ногами,

Aw, he was out of there so fast

И тут же его след простыл.

I am a mermaid

Я русалка,

But I've sold my voice

Но я продала свой голос

For a midnight train

Ради полночного поезда,

And a bump of cocaine

Небольшой пачки кокаина

And an old photo of Ballets Russes

И старой фотографии Русского балета.

I am a mermaid

Я русалка,

But I have sold my voice

Но я продала свой голос

For a bottle of gin

Ради бутылки джина,

'Cause I can't swim

Потому что я не умею плавать

And I sure don't want to float

И не хочу держаться на плаву.

Oh, I was so lonely walking out of that store

О, как мне было одиноко, когда я выходила из того магазина

And back into the busy people street

На оживлённую улицу...

When overhead, I heard an argument

Где-то наверху я услышала спор.

A woman opened up her window, threw a flower pot from it

Женщина открыла окно и выбросила из-него цветочный горшок.

I was startled by the crash

Я испугалась грохота,

But went over to find the little plant

Но, подойдя, увидела растение.

I quickly emptied it out my paper coffee cup and

Я быстро вылила свой кофе из бумажного стаканчика и

Adopted it

Приютила росток,

Transplanted it

Пересадив его.

Took it home and

Я взяла его домой

Named it Mozart

И назвала Моцартом.

I am a mermaid

Я русалка,

But I've sold my voice

Но я продала свой голос

And I got rid of my tail

И избавилась от хвоста,

At a junkyard sale

Продав его на барахолке

Along with some favorite childhood toys

Вместе со старыми любимыми игрушками детства.

I am a mermaid

Я русалка,

But I have sold my voice

Но я продала свой голос

For a couple of feet

Ради пары ножек,

That tend to bleed

Которые кровоточат,

When I go walking in the street

Когда я иду по дорогам.

I am a mermaid

Я русалка,

But I have sold my voice

Но я продала свой голос

For a couple of feet

Ради пары ножек,

That tend to bleed

Которые кровоточат,

When I go walking in the street

Когда я иду по дорогам.

I am a mermaid

Я русалка,

But I have sold my voice

Но я продала свой голос

For a couple of feet

Ради пары ножек,

And they always bleed

И они всегда кровоточат,

No matter how I clean

Как бы я их ни мыла.

For a couple of feet

Ради пары ножек,

And they always bleed

И они всегда кровоточат,

No matter how I clean

Как бы я их ни мыла.

For a couple of feet

Ради пары ножек,

That tend to bleed

Которые кровоточат,

When I go wa-wa-walking

Когда я иду по до-до-дорогам

In the

Этих

Street

Улиц.