Темный режим

Love Affair

Оригинал: Regina Spektor

Любовный роман

Перевод: Вика Пушкина

There was a love affair in this building

В этом здании был любовный роман.

The kind of love affair

Что-то типа любовного романа,

Which every respectable building must keep as a legend

Который, каждое приличное здание обязано держать за легенду.

Slowly festering through an innocent "by the way"

Медленно тлеет сквозь невинное “кстати!”

Or "have you heard"

Или “а, ты слышал?”

He was perfect except for the fact that he was an engineer

Он был идеален, за исключением того факта, что он был инженером,

And mothers prefer doctors and lawyers

А матери предпочитают докторов и адвокатов.

Yet despite this imperfection he was clean looking and respectable looking

Однако, несмотря на это несовершенство, он выглядел чистым и приличным.

And you'll never find a mother who doesn't appreciate a natural man

И вам никогда не найти такую мать, которая не ценит естественность в человеке.

So he grew healthy aloe vera plants by the window

Так что он вырастил полезные алоэ вера у окна,

Healthy teeth in his mouth

Здоровые зубы во рту

Healthy hair on his head

И здоровые волосы на голове.

He grew healthy wavy brown hair on his head

Он отрастил здоровые волнистые каштановые волосы,

The kind, the kind that babies always go for with sticky little fingers

Такие, по которым дети проводят липкими пальчиками.