Темный режим

Ghosts

Оригинал: Rage

Призраки

Перевод: Никита Дружинин

My friend, I'm with you.

Мой друг, я — с тобой,

I'm watching every step you do.

Наблюдаю за каждым твоим шагом,

I try to guard your way.

Пытаюсь охранять твой путь.

They're all around me,

Они всюду вокруг меня...

The ones you're missing in your life.

Те, кого тебе не хватает в твоей жизни.

We're never gone, no way.

Мы никогда не уйдём, ни за что!

We're all around you, everywhere.

Мы вокруг тебя, всюду,

Just do believe and be aware.

Только верь и знай,

It's all arranged for us this way.

Что для нас всё так задумано.

This is a world, that's next to yours.

Это мир, что рядом с твоим,

You can't see us, we can see you.

Ты не видишь нас, но мы видим тебя,

The soul lives on, we're ghosts

Душа живет, мы — призраки.

My friend, no fear now,

Мой друг, не бойся,

This is a part of the plan.

Это — часть плана.

We have to let it go.

Пусть все будет так, как есть...

It's temporarily,

Это — временно,

The shape just shows the status quo,

Форма лишь показывает положение вещей,

The level of the soul.

Уровень души.

We're all around you...

Мы всюду вокруг тебя...

Hey, this is new, it is what I have to do.

Эй, это ново, это то, что я должен сделать.

Now give me strength to face it.

А теперь дай мне сил смело встретить это.

Time — let me learn, getting higher, get the turn.

Время — позволь мне учиться, стать выше, развернуться,

I'm getting closer to you.

Я становлюсь ближе к тебе.

We're all around you

Мы всюду вокруг тебя...