Темный режим

End of Eternity

Оригинал: Rage

Конец вечности

Перевод: Никита Дружинин

There's a new kind of love, you're longing for

Есть новый вид любви, которой ты жаждешь,

And I will be there, waiting at your door

И я буду там, ждать у твоей двери.

This is all where you want to be, want to be

Лишь там ты хочешь быть, хочешь быть

At the end of eternity

В конце вечности.

Now the time comes when all connects to one

Теперь наступает время, когда всё объединяется в одно целое,

And a bridge will be built from dark to sun

И будет построен мост от тьмы к солнцу.

At the dawn of the century, come with me

Пойдём со мной на рассвете столетия,

It's the end of eternity

Это — конец вечности.

And there is so much more to give

Ещё столько всего можно отдать!

And there is so much more to live

Ещё столько всего можно прожить!

Come to me, come to me, set it free

Приди ко мне, приди ко мне, подари душе свободу...

The end of eternity

Конец вечности,

The end of eternity has begun, has begun

Конец вечности начался, начался.

There's a new kind of life on second floor

Есть новый вид жизни на втором этаже,

And you will be there, knocking at my door

И ты будешь там стучать в мою дверь.

This is all where I want to be, want to be

Это единственное место, где я хочу быть, -

At the end of eternity

В конце вечности...

And there is so much more to give

Ещё столько всего можно отдать!

And there is so much more to live

Ещё столько всего можно прожить!

Come to me, come to me, set it free

Приди ко мне, приди ко мне, подари душе свободу...

The end of eternity

Конец вечности,

The end of eternity has begun, has begun

Конец вечности начался, начался...