Темный режим

Forever Dead

Оригинал: Rage

Мёртв навеки

Перевод: Вика Пушкина

Dead forever

Мёртв навеки,

Hate inside my heart, tearing me apart

Но осталась ненависть в моём сердце, разрывающая меня на части.

Somebody's gonna bleed, I guess it's only me

Чья-то кровь прольётся, думаю, это будет моя,

Somebody's got the pain but tears are all in vain

Кто-то испытывает боль, но слёзы льются напрасно.

You don't know what I need and what you never see

Ты не знаешь, что мне нужно, и этого ты никогда не видишь.

The only thing remains is

Единственное, что остаётся, это

Hate inside my heart, tearing me apart

Ненависть в моём сердце, разрывающая меня на части.

I guess you never realised what you have made

Полагаю, ты никогда не осознавал того, что натворил,

So much was broken and the scars still bleed at night

Так много всего было разрушено, и шрамы всё ещё кровоточат.

You are dead, you are dead, I'm not sorry, you are dead

Ты мёртв, ты мёртв, мне совсем не жаль, что ты мёртв.

When you had locked me in the dark I swore to me

Когда ты запер меня в темнице, я поклялся себе,

You won't control my spirit, one day I'd be free

Что ты не сможешь овладеть моим духом, и однажды я стану свободным.

You are dead, you are dead, I'm not sorry, you are dead

Ты мёртв, ты мёртв, мне совсем не жаль, что ты мёртв.

You're forever dead

Ты мёртв навеки,

You're forever dead

Ты мёртв навеки,

But I cannot let you go

Но я не могу тебя отпустить.

You're forever dead

Ты мёртв навеки,

Forgive but never forget,

Прости, но не забывай,

There's no way

Что выхода нет.

Somebody's gonna cry, you wouldn't give a damn

Чьи-то слёзы прольются, но тебе всё равно,

Somebody's gonna die, that was only you

Кто-то умрёт, и это будешь только ты.

Your life was just a lie, I know the reason why

Вся твоя жизнь была лишь ложью, и я знаю почему.

You couldn't really love, put

Ты никогда по-настоящему не любил, вонзи

Hate inside my heart, tearing me apart

В моё сердце ненависть, разрывающую меня на части.

How can you treat that little boy the way you've done

Как ты мог использовать того мальчишку таким образом?

You tried to break me but you never got me down

Ты пытался сломить мою волю, но тебе это не удалось.

You are dead, you are dead, I'm not sorry, you are dead

Ты мёртв, ты мёртв, мне совсем не жаль, что ты мёртв.

You tried to take control on everything 'bout me

Пытался контролировать всё, что касается меня.

Were you too insecure to let me disagree?

Был ли ты слишком неуверенным, что позволил мне засомневаться?

You are dead, you are dead, I'm not sorry, you are dead

Ты мёртв, ты мёртв, мне совсем не жаль, что ты мёртв.

[x2:]

[x2:]

You're forever dead

Ты мёртв навеки,

You're forever dead

Ты мёртв навеки,

But I cannot let you go

Но я не могу тебя отпустить.

You're forever dead

Ты мёртв навеки,

Forgive but never forget,

Прости, но не забывай,

There's no way

Что выхода нет.

[Solo]

[Соло]

[x2:]

[x2:]

You're forever dead

Ты мёртв навеки,

You're forever dead

Ты мёртв навеки,

But I cannot let you go

Но я не могу тебя отпустить.

You're forever dead

Ты мёртв навеки,

Forgive but never forget,

Прости, но не забывай,

There's no way

Что выхода нет.

Видео