Темный режим

Fortress

Оригинал: Rage

Крепость

Перевод: Вика Пушкина

The wall inside, he built to defend himself.

Он построил внутри стену, чтобы защититься,

He needs to hide, to keep independency.

Ему нужно скрыться, сохранить независимость.

The race is on, it can't be won.

Гонка идет, и ее не выиграть.

A fortress in you head

Крепость в твоей голове -

one step among the dead.

Один шаг среди мертвых.

Security for fear,

Безопасность от страха,

a fortress, caging in

Крепость, что держит в клетке то,

for what you're here.

Для чего ты здесь.

The pain inside, disappoinments everyday.

Боль внутри, каждый день разочарования,

To keep his pride he can't find a better way (than)

Чтоб сохранить гордость, он не может найти лучшего способа,

to lock his mind, though he'll lose life.

Чем запереть свою душу, хоть он и потеряет жизнь.

A fortress in you head

Крепость в твоей голове -

one step among the dead.

Один шаг среди мертвых.

Security for fear,

Безопасность от страха,

a fortress, caging in

Крепость, что держит в клетке то,

for what you're here.

Для чего ты здесь.

A fortress in you head

Крепость в твоей голове -

one step among the dead.

Один шаг среди мертвых.

Security for fear,

Безопасность от страха,

a fortress in you head, oh.

Крепость в твоей голове, о.

A fortress caging in

Крепость, держащая в клетке

unreal behind your grin.

Фальшь твоей усмешки.

Security is lie,

Безопасность — ложь,

a fortress caging in until you die.

Крепость держит тебя в клетке, пока не умрешь.