Темный режим

Seven Deadly Sins

Оригинал: Rage

Семь смертных грехов

Перевод: Олег Крутиков

They run the endless debate

Они ведут бесконечный спор:

Who's right and who is wrong

Кто прав, а кто — нет.

In their eyes we've all failed in life

В их глазах мы все неудачники.

Old men in silk and diamonds

Старики в шёлке и алмазах

Decide who's right to kill

Решают, кто имеет право убить

A soldier with god; not so his wife

Солдата с богом, но отнюдь не его жена.

It's just another way to multiply their power

Это просто еще один способ усилить власть,

They need a reason to survive

Им нужна причина, чтобы выжить –

Seven deadly sins

Семь смертных грехов.

Just give them fear of hell, obey the ivory tower

Только внуши им страх ада, повиновение сокровенному,

If they all want to stay alive

Если они все хотят остаться в живых,

Seven deadly sins — seven deadly sins

Семь смертных грехов, семь смертных грехов.

Who are they to speak justice

Кто они такие, чтобы судить

About another man

О другом человеке?

They've tortured and killed through history

Они мучили и убивали на протяжении все истории.

How can you dogmatise it

Как ты можешь это догматизировать?

You cannot shape the truth

Ты не можешь создать правду,

There's no way to order belief

Нет способа приказать верить.

It's just another game to multiply their power

Это просто еще один способ усилить власть,

They need a reason to survive

Им нужна причина, чтобы выжить –

Seven deadly sins

Семь смертных грехов.

If we all fear their hell, obey their ivory tower

Только внуши им страх ада, повиновение сокровенному,

They have a chance to stay alive

Если они все хотят остаться в живых,

Seven deadly sins — seven deadly sins

Семь смертных грехов, семь смертных грехов.