Темный режим

Into the Future

Оригинал: Our Last Night

В будущее

Перевод: Олег Крутиков

If she sinks this ship to the bottom of the sea

Если по её милости корабль пойдет ко дну,

I'll hold my breathe until I reach the surface

Я задержу дыхание, пока не выберусь на поверхность.

She's standing there contemplating if she wants me here

Она стоит там, созерцая, словно хочет, чтобы я был здесь.

WANTS ME HERE!

Был здесь!

My mind is spinning in circles of the day

Мой разум вращается в дневном водовороте,

I'm pacing back and forth

Я расхаживаю взад-вперёд,

Wishing I could see

Желая заглянуть

Into the future

В будущее,

Where I'll make a plan

Где у меня появится план.

And she runs this train off the tracks

Если она сведёт этот поезд с рельс,

We would be the only ones who survive

Мы будем единственными выжившими.

I'm wondering what went wrong

Интересно, что же пошло не так, что мы

And brought us here

Попали сюда.

BROUGHT US HERE!

Попали сюда!

My mind is spinning in circles of the day

Мой разум вращается в дневном водовороте,

I'm pacing back and forth

Я расхаживаю взад-вперёд,

Wishing I could see

Желая заглянуть

Into the future

В будущее,

Where I'll make a plan

Где у меня появится план.

Wouldn't it be nice if I figured it out

Разве не было бы здорово, если бы я все понял

And gave her the world

И подарил ей целый мир.

She keeps me on the edge of my seat

Из-за неё я всегда готов вскочить на ноги,

But never fails to disappoint me

Но она никогда не разочаровывает меня.

She keeps me on the edge of my seat

Из-за неё я всегда готов вскочить на ноги,

But never fails to disappoint

Но она никогда не разочаровывает меня.

She keeps me on the edge of my seat

Из-за неё я всегда готов вскочить на ноги,

But never fails to disappoint me

Но она никогда не разочаровывает меня.

She's standing there contemplating if she wants me here

Она стоит там, созерцая, словно хочет, чтобы я был здесь.

WANTS ME HERE!

Был здесь!

My mind is spinning in circles of the day

Мой разум вращается в дневном водовороте,

I'm pacing back and forth

Я расхаживаю взад-вперёд,

Wishing I could see

Желая заглянуть

Into the future

В будущее,

Where I'll make a plan

Где у меня появится план.

Wouldn't it be nice if I figured it out

Разве не было бы здорово, если бы я все понял

And gave her the world

И подарил ей целый мир.

She keeps me on the edge of my seat

Из-за неё я всегда готов вскочить на ноги,

But never fails to disappoint me

Но она никогда не разочаровывает меня.